Originally Posted by Aeana
The game uses the term nekama, which is a portmanteau of net and okama. What it really means is a person who pretends to be a girl online. In English, people often use the term "G.I.R.L." for this. It has absolutely nothing to do with gender identity, and "trap" was absolutely the wrong call to make.
And frankly, I'm far less upset by the inclusion of the word in the game than I am by the continued defense that has been run for it, including several days worth of commandeering the company's Twitter account. It would have been fine if they could just admit that they made a bad call, but the bullheaded "this is the right way, there was NO other possible translation!" is stupid. That might work when talking to people who don't understand the language, but I'm not one of those people.
I take it you don't frequent /a/? The context is that the internet conversations are supposed to represent what goes around in 2ch, and 4chan is the English equivalent. It's a game parodying otaku culture, and in the west, there's practically no one on /a/ who will settle for G.I.R.L. "Trap" is even commonly used in fansubs. It's just something that anime viewers in particular are familiar with, and anything else certainly seems less accurate given the context. Now, if Akiba's Trip had a different setting and premise and it was just an ordinary conversation, then I'm positive that "trap" wouldn't have been used, because for every other context, you're right in that there are better choices.