|
Member
(05-16-2012, 05:52 PM)
|
#1701
Today I got a kindly reply from a person with the church, who was kind enough to forward my message to the church archives. I received a further reply from the archives saying that the records are on microfilm, and directing me to contact one of several professional researchers on the list provided.
After a bit of my own muddling through the 19th century Berlin address books, I found the entries for my last name, but only somewhat illegible first initials for the heads of households are given with their professions and addresses. Just looking at the decade of my great-great-grandfather's departure to America, the only listings clearly in the neighborhood from the passenger list appear after the year of departure. As access to archives appears to cost 30 Euro, I'd probably best hire a researcher. Vielen Dank! |
|
|
|
Member
(05-16-2012, 06:43 PM)
|
#1702
Edit: Yeah, that's it. You can see it written on the facade when they show the building in the beginning. When I first heard i was kinda baffled as well though. The Betahaus is awesome by the way. I've been to some good parties and exhibitions there.
Last edited by Fritz; 05-16-2012 at 06:47 PM.
|
|
(05-16-2012, 08:08 PM)
|
#1706
Da fehlt ein L. Hauptschlussabschul!
- Halo gibt es übrigens auch im dt. Sprachgebrauch: http://de.wikipedia.org/wiki/Halo_(Astronomie) - Halo ist eine miese Spielserie/Franchise und ich hoffe den Dreck gibt es bald nicht mehr. Aber Microsoft wird da sicher was dagegen haben. Mhh, ich glaub ich könnte einen Job als "Host" bei der Gamescom bekommen - wäre dann mein absolut letzter Studijob :O Soll ich oder soll ich nicht... |
|
Member
(05-16-2012, 08:28 PM)
|
#1707
|
|
(05-16-2012, 09:00 PM)
|
#1708
Ich schreib' ja schon fleißig Bewerbungen :P
Ne, aber Catering & co. (als Zeitarbeit) ist gar nicht so schlimm. Wegen der freien Zeiteinteilung würde ich solche Jobs, als (nunmehr fast schon ehemaliger) Studi, irgendeinem Büro-Job mit regelmäßigen Arbeitszeiten & vllt. 1-2€/st. mehr, immer noch vorziehen. Mhh, hast du dein Studileben-lang nur in einer Anwaltskanzlei malocht? |
|
the piano man
(05-17-2012, 07:08 PM)
|
#1710
das Bild ist sowieso äusserst idiotisch, hehe. |
|
Member
(05-21-2012, 01:02 AM)
|
#1712
Ich weiß andere Personen haben gefragt aber wo kann man auf deutsch sprechen? Gibt es gute Foren? Ich möchte mehr auf Deutsch schreiben oder sprechen. Ich schaue viele Filme an, lese Zeitungen, usw., aber ich möchte schreiben und sprechen so ich kann schneller sprechen und besser auf Deutsch denken. Oder gibt es etwas besser als Foren?
|
|
Member
(05-21-2012, 01:09 AM)
|
#1713
|
|
Member
(05-21-2012, 01:17 AM)
|
#1714
Last edited by Zaraki_Kenpachi; 05-21-2012 at 01:22 AM.
|
|
(05-21-2012, 04:47 AM)
|
#1715
Get yourself a German girlfriend. :D
|
|
Member
(05-21-2012, 06:28 AM)
|
#1717
Bei der Gamescom hätte ich auf jeden fall zugegriffen!
Last edited by Fritz; 05-21-2012 at 06:30 AM.
|
|
Member
(05-21-2012, 02:59 PM)
|
#1720
hei Jungs;
könnt ihr mir bitte noch mal hilfen; - "be sure to" wie "hey be sure to do....." ich wusste es einmal, doch es ist mir entfallen.... Es ist bestimmt nicht "sei sicher, etw zu tun" - "You're the man/Nice!/" Art von Antwort, wenn Jemand beziehungsweise ein Kumpel etwas schafft, das vielleicht schwierig war. Ich sage immer "gut gemacht" , Lahm.. |
|
(05-21-2012, 03:02 PM)
|
#1721
|
|
Member
(05-21-2012, 03:06 PM)
|
#1722
"Jawoll!" It's an abrevation of sorts of "jawohl". That's what I use often. Just "Nice!" works in German as well. |
|
Member
(05-21-2012, 03:09 PM)
|
#1723
Was deutsche Foren angeht habe ich den Überblick verloren, ich nutze ausschließlich englische. Früher mochte ich das Maniac-Forum (http://www.maniac-forum.de/forum/), aber das ist schon sehr klein, sehr oldschool und relativ isoliert. Von den Themen ähnelt es aber NeoGAF ein wenig. |
|
Member
(05-21-2012, 05:53 PM)
|
#1724
I just got my bachelor's degree and I wouldn't mind moving but the only problem I have is I have a good amount of student loan that is due now that I graduated and I would need to find a pretty well paying job to pay back my loans each month while paying to live in germany. Edit: Plus there's Patriots fans like him there! ^
(My grammar was horrible for that sentence I think, sorry).
Last edited by Zaraki_Kenpachi; 05-21-2012 at 06:00 PM.
|
|
Member
(05-21-2012, 08:52 PM)
|
#1728
Du könntest auch mal dein Glück bei http://www.interpals.net versuchen. Da sind auch recht viele Deutsche angemeldet, die dir bestimmt weiterhelfen würden. Ich habe mich dort angemeldet um mein Englisch zu verbessern und das hat mir doch recht gut geholfen. |
|
Member
(05-21-2012, 08:58 PM)
|
#1729
Edit: I just tried messaging a couple people who listed there location as heidelberg which is where I was so hopefully some of them are willing to bullshit about random stuff. :D
Last edited by Zaraki_Kenpachi; 05-21-2012 at 10:12 PM.
|
|
Member
(05-21-2012, 11:22 PM)
|
#1730
I have another question real quick. When you say "you" in the general sense do you use "man" in german? z.B. I enjoyed Heidelberg but it was a small town so if you wanted something special you had to go to a bigger city like mannheim.
In that sentence would you use "man" or would you use "du"? I know "man" means one but in english saying one is sort of outdated and I'm curious if it's the same with using man in german or if it's still the correct way. Like in english if you said "I enjoyed Heidelberg but it was a small town so if you wanted something special one must go to a bigger city like mannheim". Thanks. |
|
(05-22-2012, 04:43 AM)
|
#1731
Du = personal
Man = formal Both can be general advices, though. The difference could be if you talk in front of relative or friend or if you talk about it in front of a group or class. And it's more general. For the first you use "Du", e.g. "Du solltest wirklich mal Heidelberg besuchen, wenn Du in Deutschland bist." And in a very formal way, e.g. "Wenn man Deutschland besucht, ist es unerlässlich, dass man auch Heidelberg besucht."
Last edited by Patrick Bateman; 05-22-2012 at 04:48 AM.
|
|
Member
(05-22-2012, 05:58 AM)
|
#1732
|
|
Member
(05-22-2012, 10:59 AM)
|
#1733
|
|
Member
(05-22-2012, 11:15 AM)
|
#1737
You can say whatever you want. All I was trying to say is that AmeriGAF or any other person visiting germany probably shouldn't say "Es ist unerlässlich, dass man Heidelberg besucht" if he/she doesn't want to come off as a pompous ass or the King of England.
Edit: German is tricky in that HOW you talk gives away a lot about your social status, your education etc. Of course, this is the case in most languages but German is more prone to that. Just read a scientific paper written in German by Germans and one written by US Americans in Englisch. The German one just reads like paragraphs of bullshit bingo.
Last edited by Gustav; 05-22-2012 at 11:19 AM.
|
|
Member
(05-22-2012, 11:22 AM)
|
#1738
Er sagte doch "very formal".
Deutsch verflacht immer mehr , meiner Meinung nach, da freut man sich auch über ältere Ausdrücke. And in my bad english : German language gets dumbed down in my opinion. I like to read old fashioned language Naja egal. Deinem letzten Post stimme ich zu. Wobei ich grad ein englisches science paper lese, welches deutschen in nichts nachsteht. @Zaraki_Kenpachi . Whats with skype? No german pals left to chat over the web? |
|
Member
(05-22-2012, 01:33 PM)
|
#1742
For me "du" and "man" can't be compared. Yes "du" is colloquial or for people you know better. It refers to someone like "sie" is used but less formal.
"Could you help me..." means either "Kannst du mir helfen" or "Können sie mir helfen" depending on the person you are asking. "man" however can be used for both no matter if you know the person or not. You can use it to make a answer more sophisticated but in my eyes the answer: "man könnte in den Zoo gehen" is more like "they could go to the zoo" when asked what to do in Germany (Wohin willst du gehen/Wohin wollen sie gehen). "Wenn man Deutschland besucht, ist es unerlässlich, dass man auch Heidelberg besucht." That sentence for me just emphasizes that you really have to visit Heidelberg because of some important reason. I don't see the arrogance especially if you say "Wenn du Deutschland besuchst, ist es unabdingbar, dass du auch Heidelberg besuchst" doesn't sound better or less "arrogant" even though I used "du". |
|
(05-22-2012, 02:21 PM)
|
#1743
|
|
Member
(05-22-2012, 04:47 PM)
|
#1744
Edit: Seems I shouldn't have brought up my last question either. :P |
|
Member
(05-22-2012, 09:41 PM)
|
#1747
Yes. Actually, I can't even think of any other German word for ghostly possession.
|
|
Member
(05-22-2012, 11:16 PM)
|
#1750
Yes it means you refuse to wear a wrist watch although I have to admit this is some sort of artificial word construction not commonly used...
|