Thx, fixed it.Tsubaki said:Moeteiru
Thx, fixed it.Tsubaki said:Moeteiru
Shiggy said:So which songs do you expect in the localized version at E3? Let's hope they are good, because it's the second best music game which will be shown there
Wait, this is happening? If true, awesome. I'll be looking forward to this! You better not be messing around Shiggy.Shiggy said:So which songs do you expect in the localized version at E3? Let's hope they are good, because it's the second best music game which will be shown there
Chris Remo said:Does anyone have a source indicating it'll actually be at the show?
Shikamaru Ninja said:There is no way Nintendo would bring Quendan over Band Bros. to the USA.
Shiggy said:I think Craig@IGN even showed himself playing the game at that DS event (he had headphones and used the stylus)
Kobun Heat said:
Craig looks like he's going out of his tree.
Taichu said:I just popped this game back in my DS and played for a bit.
How the hell are they localizing this!? First of all, male cheerleaders. No one will get that concept. Secondly, the comic portions. The events play out from right to left, and they really can't just mirror the image like some graphc novel translations do. Also, a lot of the text bubbles are vertical, and it will be hard to squeeze English in them. Thirdly, the music. They'll have to time the events much differently and totally redo the patterns if they go for new music. Lastly, some of the scenarios are just too weird. The entire festival level. The violinist level (buff guys wearing only speedos and capes).
How are they doing this!?!
Taichu said:How the hell are they localizing this!? First of all, male cheerleaders. No one will get that concept.
Taichu said:Yeah, I do hope this is practically a new game. Really though, I'll buy it as long as the music patterns are different. Hopefully I can convince others to get it and finally try out the multiplayer portions of the game.
Taichu said:How the hell are they localizing this!? First of all, male cheerleaders. No one will get that concept.
Vyse The Legend said:The US and EU version will have completely different songs (and because of that, I assume new patterns).
First English screenshot of Ouendan revealed:Matlock said:Wrestling fans disagree, sir.
Yes. You do.tehrafe said:I've played Ouendan for a little while, the first "mission" was easy but then the rest was very hard imo. (or I just suck in Ouendan...)
salva said:i hope the new Ouendan will have a new HARDER difficulty.
will be worth the challenge
How the hell are they localizing this!? First of all, male cheerleaders. No one will get that concept. Secondly, the comic portions. The events play out from right to left, and they really can't just mirror the image like some graphc novel translations do. Also, a lot of the text bubbles are vertical, and it will be hard to squeeze English in them. Thirdly, the music. They'll have to time the events much differently and totally redo the patterns if they go for new music. Lastly, some of the scenarios are just too weird. The entire festival level. The violinist level (buff guys wearing only speedos and capes).
How are they doing this!?!
Naaa - it's not that bad once you get used to it , and once you do the challenge starts to slip."You mean... even higher than the Cheerleader trio? You'd have to be a robot or something."
salva said:i hope the new Ouendan will have a new HARDER difficulty.
will be worth the challenge
DCharlie said:Naaa - it's not that bad once you get used to it , and once you do the challenge starts to slip.
Cheerleader speed but with random placing of hit points would be interesting so the game becomes even more reaction based and challenging would be awesome.
Jiguryo said:You mean... even higher than the Cheerleader trio? You'd have to be a robot or something.
i found the cheerleader mode hard at first but now it's easy. i got S rank on 10 levels on cheerleader mode already
DCharlie said:i have a weird problem with the game that i discovered playing two player mode...
i can't do the slow levels ! I'm still running on "Cheerleader reactions" so when i see the circles slowly falling on to the hit points my brain just freaks and i get the timing all wrong...[b/]
seriously, took me an age to readjust to the easy levels. It's very odd.
salva said:same happens to me. I can't go back to the easier difficulties because i can't get the timing right.
Jiguryo said:... and that somehow makes the game's difficulty level adaptive! Pretty smart, if you ask me.
A Link to the Past said:I have no idea why people are so insistant that it WILL have new songs. It won't be THAT easy to remake it like that, and Ouendan isn't the kind of game that can be remade and still work (you'd have to change the music, the button placements and the levels' plots).
have no idea why people are so insistant that it WILL have new songs. It won't be THAT easy to remake it like that, and Ouendan isn't the kind of game that can be remade and still work (you'd have to change the music, the button placements and the levels' plots).
A Link to the Past said:I have no idea why people are so insistant that it WILL have new songs. It won't be THAT easy to remake it like that, and Ouendan isn't the kind of game that can be remade and still work (you'd have to change the music, the button placements and the levels' plots).
DCharlie said:to reiterate - as long as Inis created good tools in order to make each level , which i'd expect them to have done, this really isn't that big of an issue. Also bear in mind that by the time this game sees the light of day, it's likely to have been over a year since the JPN launch.
Surely if we were getting a straight dump of the JPN version, then we'd have seen it some time ago? (at least, i'm hoping for a significantly different version! )
Also note that all the songs have lyrics - Japanese lyrics. Not sure that US gamers would buy into that.
One, Egg Monster Hero is a launch game, IIRC, and Nintendo has plans to make sure as many games get released in the US as possible.
Two, stop assuming that there'd be so much backlash towards Japanese lyrics. The fact of the matter is that DDR and Donkey Konga are tons different - DDR has no real theme, and Donkey Konga just has Donkey Kong, both of which can work with any music. However, Ouendan has a very Japanese theme, so English + Japanese just wouldn't work, and I wouldn't purchase it - not only because I'm not interested in rebuying it, but it just wouldn't work.
Kobun Heat said:...when you're dragging the world map around, it looks as if you are just sliding a piece of colored plastic under the DS.
Also, the interview with Morgan of X-Play said: "but I also like, you know this game for the DS, it's called [oops!-ed]. It's the US version of [bad Morgan Webb! bad!]."Chris Remo said:Does anyone have a source indicating it'll actually be at the show?