is it fathers day already??
is it fathers day already??
is it fathers day already??
This week. Sunday if i'm not mistaken.
This week. Sunday if i'm not mistaken.
Not in America, it isn't.
Not in America, it isn't.
I think it makes it likely but I wouldn't fully expect it.This pretty much confirms a 2017 release, right?
Kratos doesn't look like Kratos?
No feeling Atreus design, look like emo kid.
This pretty much confirms a 2017 release, right?
The UK version of this ad is "My dad'll beat the shit outta your dad, you doss cunt."
What does "Mi papá le puede al tuyo" mean in Spain Spanish? It doesn't make sense in Latam Spanish as there seems to be a verb missing between "puede" and "al". I know you offered a rough English translation there but I just want to understand why that sentence, as it is, makes sense in Spain Spanish. I'm a native Spanish speaker from Peru btw.
is it fathers day already??
What does "Mi papá le puede al tuyo" mean in Spain Spanish? It doesn't make sense in Latam Spanish as there seems to be a verb missing between "puede" and "al". I know you offered a rough English translation there but I just want to understand why that sentence, as it is, makes sense in Spain Spanish. I'm a native Spanish speaker from Peru btw.
This pretty much confirms a 2017 release, right?
Básicamente es una frase hecha/expresión aquí en España que indica superioridad de alguien sobre otro. Ese "le puede" en el contexto se puede decir con que puede ganarle en algo, en una pelea normalmente. Pero puede referirse a cualquier cosa dependiendo de lo que se esté hablando.
Translate this for us non speakers!!
its basically a phrase to indicate that someone can beat someone else at something, typically a fight
There's nothing pleasant about those character designs. It's just so... shit.
This pretty much confirms a 2017 release, right?
3 minutes on Paint
Really? I'm from Colombia and it makes perfect sense. "le puede" = "can", it's only obvious if you're familiar with the expression "mi papá le gana al tuyo" or "my dad can beat yours" that it means, effectively, "mi papá le puede [ganar] al tuyo".What does "Mi papá le puede al tuyo" mean in Spain Spanish? It doesn't make sense in Latam Spanish as there seems to be a verb missing between "puede" and "al". I know you offered a rough English translation there but I just want to understand why that sentence, as it is, makes sense in Spain Spanish. I'm a native Spanish speaker from Peru btw.
spanish people are like that, never forget ONDA VITAL! a todo gas lobezno