• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

Touhou 14: Double Dealing Character |OT| Impossible Spell Cards

euGrrC1.jpg


Genre: Bullet Hell Vertical Shooter
Developer: Team Shanghai Alice
Publisher: Playism
Platform: PC
Price: $14.99
Release Date: 7th May 2015
Download Size: 450 MB (Full Game); 169 MB (Demo Version)
Official Website can be found here. This also includes a demo that lets you play to stage 3 with all playable types.
Please note that this game's text is almost completely Japanese!

CSzw4Ae.png

Touhou is a series of (mostly) vertical shooting games of the bullet hell style, similar to Dodonpachi and Ikaruga. Like these games, they have you choosing one of various units (in this case a trio of young women with mystical power) to use in your goal of shooting your way to the end of the stage, dodging the countless bullets and projectiles fired at you, all culminating with a powerful boss at the end of the level. Originally made for the PC-98 computer system starting in 1995, the Touhou series has been on Windows system since 2002. Known for a huge (and ever growing) cast, a large variety of well-loved and often remixed songs, and relatively approachable gameplay compared to other bullet hells, the Touhou series has long been a significant presence in the doujin scene. An avalanche of music, games, art and animation have been created by fans of the games over the past 20 years, and it even has a sizable fanbase beyond Japan. Double Dealing Character was originally released in 2013 for Japanese markets.

owVochX.png

"Youkai are rebelling, and tsukumogami are turning up; no one knows what's happening, clouds are gathering, and a strong wind carries the sounds of a huge building. Gensokyo is full of the sounds of dissonance. The individual weapons of the three protagonists are starting to act oddly. It's their job to either take their weapons in hand and fight the youkai, or to cast their weapons aside."


BGKEZDy.png

In Double Dealing Character, players get to select one of 3 different characters, and also choose whether or not the character will use her corrupted weapon, for a total of 6 different shot types.

Reimu Hakurei
126px-Th14Reimu.png

Reimu Hakurei is the original protagonist of the Touhou games, having been around since the very first one. She's the shrine maiden of the Hakurei shrine, whose job is to maintain the border that separates Gensokyo and the real world.

Reimu A
Unfocused uses homing amulets. Focused uses a spinning purification rod that homes in on stage enemies. Power increases the length of the purification rod, and the number of homing amulets.

Reimu B
Unfocused uses homing amulets. Focused uses persuasion needles. Power increases the number of needles and homing amulets.

Special Ability
Reimu has a slightly smaller hitbox than the others, which makes it harder for her to get hit by enemy projectiles

Marisa Kirisame
101px-Th14Marisa.png

Originally appearing as an antagonist in the 2nd Touhou game, Marisa Kirisame is now usually seen as the other main protagonist along with Reimu. She's claims to be just an Ordinary Witch who lives in the Forest of Magic.

Marisa A
Unfocused uses illusion lasers. Focused uses a flamethrower hakkero. Power increases the number of lasers and increases the power/width of the flamethrower.

Marisa B
Unfocused uses illusion lasers. Focused uses magic missiles that make enemies drop Power items. Power increases the number of missiles and lasers.

Special Ability
Marisa has a slightly lower auto-collect line, which means she doesn't have to go as high to instantly grab all of the items on the screen and get bonus bomb, lives, and points.

Sakuya Izayoi
101px-Th14Sakuya.png

Despite being human, Sakuya Iayoi is the Head Maid of the Scarlet Devil Mansion, serving under the vampire sisters that reside there. She originally clashed against Reimu and Marisa in Touhou 6, but has since helped to clean up a few unusual incidents of her own.

Sakuya A
Unfocused uses throwing knives. Focused uses silver blades that slow an enemy and then explode. Power increases the number of knives and blades.

Sakuya B
Unfocused uses throwing knives. Focused uses green knives that steal green score items. Power increases the number of knives.

Special Ability
When Sakuya is the player, items fall slower off the screen, making them easier to quickly collect or gather for a big auto-collect bonus.

5erdPBn.png


500px-Th14ScreenLayout.jpg


  • Your character
  • Player Score
    • High Score: your highest score for the current character, type, and difficulty
    • Score: your current score
  • The number of remaining lives (hearts) and bombs (stars) / The approximate location of the point of collection
    Right numbers: fragments needed for an extra life / bomb
  • Player Status
    • Power: your shot power level, maxing out at 4.00
    • Point value: the maximum points achievable of the point items
    • Graze: the number of enemy shots that have grazed your hit box during the game
  • Boss Status
    • Stars: the number of health bars the enemy has left
    • Middle number: the amount of time left before the enemy's attack spell fails (self-destructs)
    • Circular health bar surrounds the boss for current star
  • Spell Card Status
    • Title: the name of the spell card being used
    • Bonus: the constantly-updating value of the Spell Card Bonus
    • History: the number of times you have "captured" the spell card currently being used, and the number of times you have faced it.
  • The boss enemy

ZRDFwgl.png

Keyboard Controls
Arrow keys: Directional movement
Left Shift: Focus
Z: Fire (confirm in menus)
X: Bomb (decline in menus)
Ctrl: Skip text
Escape: Pause Menu

Items to collect
Red Squares: Power tokens. Collecting these will make your character shoot more shots
Blue Squares: Point tokens. These are a must to collect if you want a high score. Their current max value is listed on the right hand side of the screen and decreases the lower it is when collected.
Green Stars: Bomb tokens. Collect 5 of these to add a bomb to your stock.
Pink Hearts: Life tokens. Collect 3 of these to add a life to your stock.

Hitbox
To give a proper definition of a hitbox, it is defined as:

an invisible shape commonly used in video games for real-time collision detection.

In other words, this is the area on your character that determines if you've been hit or not! Generally, hitboxes will encompass an entire character in some manner, but Touhou hitboxes are quite different. Your hitbox in Touhou is defined by a small circle on the characters waist. This means that even when a bullet collides with your character, it does not kill you unless it hits the small circle.

CDEAwnQ.png

Hey, hey, you see that white circle on Reimu? Don't let anything touch that!

In Double Dealing Character, your hitbox will become visible when you shift focus! Speaking of shift focus:

Shift Focus
Holding shift will make your character go into focus mode. What this means is that you will start moving much slower, allowing you to be much more precise with your movements and prevent you from careening into a bullet and dying as a result! As mentioned earlier, focusing makes your hitbox visible. Focusing will also alter your shot type, generally making your shots more focused in the forward direction. And finally, focusing increases your range for collecting power ups and all that fun stuff!

Spell cards
Spell cards are essentially the source of all the pretty, colorful bullet patterns that bosses use to kill you. Bullet patterns that the bosses use are generally split between non spells and spell cards, with spell cards typically being the more complex and potentially gimmicky patterns. For each non spell and spell card, there will be both a health bar and a timer. In order to get past these, you must either deplete the boss’s health bar for that attack, or survive until the timer counts down to zero. When a boss is using a spell card, the name will be displayed in the top right corner along with “Bonus #” and “History #/#”, which is the number of times you have captured a spell card out of the number of times you have challenged that spell card.

BdnLUSV.png
The history acts as a testament to your continuing failure.

Spell cards are captured by successfully beating the spell card without dying and without using a bomb. By capturing a spell card, you will receive a number of bonus points as indicated by “Bonus #”.

Continues
Continues are a fairly basic concept to games, in general, and is simply the option to continue the game if you reached a game over by losing all your lives. There are two important things to keep in mind about continues in Touhou games.

  • First, the game has a continue system where if you run out of lives, choosing to continue will place you back at the point where you died. However, you only have a limited number of continues.
  • Second, in order to get a good ending, you must complete a 1 credit clear (1-cc) of the game. If you use a continue, you will no longer be on your first credit and you will receive a bad ending upon completing the game.

Bombs
Bombs are spell cards used by you, and are generally fairly powerful attacks that clear a significant number of enemy bullets off the screen while providing you with a period of invincibility. Also, if you use a bomb within a small window of time immediately after being hit, the bomb will prevent the loss of a life. Bombs have gone through a fair amount of change throughout the series. In Double Dealing Character bombs are collected in parts. A few parts are given at various points of the stage and during boss fights, but your primary method of collecting bomb parts is through the DDC's unique take on the Point of Collection. When enough bomb parts have been collected, you'll earn a bomb to use in the game.

Point of Collection (or Auto-Collect Line, as others have called it)
The point of collection is an invisible line towards the top of the screen. If you go above this line, items will gravitate towards you at a fairly quick speed, saving you the trouble of flying around the screen to pick them all up. At the beginning of your run, the point of collection line is shown to you. You can also approximate it's location as being located on the middle of the live gauge on the right hand side of the screen (slightly lower for Marisa).

B4cJDrsl.png

Cross that line if you want to die get rich.

Unique to Double Dealing Character is a special system involving the Point of Collection. Whenever you go above the point of collection and there's at least 20 point or power items to collect, you'll receive a bomb piece. If you manage to collect 60 or more point or power items, you'll instead get a life piece! Life pieces also replace every 5th bomb piece earned in this way. In addition, you'll gain points based on the total value of items collected, with a multiplier that rises based on the amount (up to a x2.0 if you manage 60 or more point or power items)

Grazing
Grazing is the concept of getting really really close to a bullet without actually touching it. If you like high scores, grazing is for you! The whole point of grazing is to reward super aggressive players who like to dance with death by giving them inflated scores. In Double Dealing Character, increases the amount of points your given from collecting blue point items.

Streaming
Streaming is a fairly basic concept in bullet hell games that is extremely useful and very important to understand. It is not uncommon for enemies to fire bullets in a straight line at your location, or for spell card patterns to have certain bullets aimed at your position. As such, you can easily control these bullets being aimed at you by simply moving slightly to the side. Here is an example of streaming (SA stage 6), where it can be seen that the player slowly moves in order to lure all the bullets into a particular spot.

Difficulty Levels
The Touhou series has four different difficulty levels, which include Easy, EasyNormal, Hard, and DeathLunatic. There are a few important issues to make note of with regards to difficulty levels. First, certain games will only allow you to see the good ending only if you are playing Normal difficulty or above. Second, if you wish to access the Extra stage (Note: You do), then you must 1-cc the game on Normal difficulty or higher. Third, Easy mode is for elementary children only.


But seriously, Easy mode is a very good way to get accustomed to the game and begin learning the basics if you are having issues with higher difficulties. I'm sure no one will mock you for it. Not at all.

This is a general overview of the games mechanics, but if you want to get in-depth specifics, or you want to learn more about the mechanics of other Touhou games, be sure to visit the touhouwiki.

d2Yjm7e.png



Playism Trailer


MpEIx5i.png

Why was the 14th game chosen to be the first one to be released to Western markets?

The easiest answer is that this was the most recent mainline game released in the series so far.
In addition, Double Dealing Character has a relatively basic gameplay system compared to some of the other modern games in the series, making it a smart choice for introducing a new audience to the series.​
What about the previous Touhou games? Future ones? Other media?

As of this writing, Playism says they currently have no official plans to release other games in the main series. However, they did also release a doujin Touhou fangame, Takkoman. This suggests that if things go well they have plans to release more fangames, and perhaps more mainline game as well.​
Ok, so are Westerners up the creek? Will we miss out on important stuff by having not played the earlier ones?
Most of the story within the Touhou games is light. In addition, DDC is the first game of a new story arc, so there's very little background knowledge needed to get into DDC.​
But WAIT A SECOND! You just said at the top of the page that this game is almost entirely in Japanese!
R-r-right, this is true. The only significant portion of the game that is in English is the config program, and none of the English patching programs currently seem to work for the Playism release of the game. The best option for getting the story while sticking to this version of the game is probably the script available on the touhouwiki.​
When I load the game, I get an error box from Windows saying it's not responding.
Try changing the folder name of the downloaded game to a name with Latin Letters (such as an English name).
When I load the game, I get an errorbox in Japanese/gibberish, mentioning DirectInput and Direct3d.
Your monitor may not support 1280x960. Try changing the game to windowed mode, or try a resolution option besides 1280x960​
I try to use the keyboard controls, but I'm unable to do but so many actions at once and it's ruining my game!
Some keyboards (such as on many laptops) can only allow a certain amount of keystrokes in at once. In a game like Touhou where you may be moving, focusing, shooting, and then suddenly trying to use a bomb, all at once, it can be frustrating, especially since there's no native option to change keyboard keys. The best two options I've found for this is to either switch to a controller (the game oddly DOES lets you change controller settings) or use AutoHotKey to set up a short script that can let you use keyboard keys frequently. Here's the script I use for AHK to play Touhou games on my laptop:​
Code:
#NoEnv
SendMode Input

a::LShift
s::z
d::x
f::c
z::LCtrl

And don't forget that if you want more Touhou fun, to be sure to check out NeoGAFs own Touhou Community Thread!
 
Wait...This game isn't in English and can't be patched?!

Well, I'll wait till the modders figure out a wait to fix that.
 
It should be emphasized that this game has an absolutely god-tier soundtrack on top of the beautiful-yet-simple visuals.

The gameplay has a Super-Hexagon-esque appeal, but with more variety. Easy to understand, difficult to master, and an absolute joy to get better at.

Some keyboards (such as on many laptops) can only allow a certain amount of keystrokes in at once.

If you want to test out whether your keyboard/laptop is compatible, open up Notepad, hold Shift+Z (ZZZ...) and then tap X. If an X appears (ZZZ...ZX) then you're good!

Repeat the test with different pairs of arrow keys held down to make sure.

My old Alienware laptop had this issue, but my Razer Blade (and my work Lenovo) both pass the keyboard test.
 
Another good keyboard ghosting test is this website: http://www.microsoft.com/appliedsciences/content/projects/KeyboardGhostingDemo.aspx
Hold down left shift, Z, and X, then use the arrow keys and try pressing each of the eight directions. If any keys don't show up, then your keyboard has ghosting issues and you'll need to use AutoHotKey to remap your controls or use a controller.

That actually explains some stuff... I have been playing like this the entire time.
 
What a time to be alive. DDC (and Ten Desires) didn't grab me like previous core entries did, though that may partially have been down to a lack of free time. Not including an English translation is silly, but if this is anything like the previous games there'll be a way around that. GJ on the thread.
mtlZymG.png

˙pɐǝɹɥʇ ɐɾᴉǝS ɐ uᴉ ɐɾᴉǝS ǝɯos ƃuᴉʇsod osl∀
 
Really appreciate the OT, brand new to the Touhou games and there was a lot I didn't get at first. I'm having a lot of fun with it and I'm looking forward to breaking further into the game (only managed to get through the second stage on 1cc, I'm still really lazy with bomb usage lol). Here's hoping we see some of the other games in the future.
 
Now that this is the official English Touhou release, I have no excuses to hold back on it. This is one I haven't put as much time in compared to others and so I've honestly never gotten to Stage 5, which is criminal since I've 1'cc (one credit cleared) 4 of them already.

Good old Reimu B/Persuasion Needles has always been my favorite in the games. Good range without going full homing.
 
I might consider buying it when a patch is done, but I have no interest in supporting Playism being this lazy. It's a shame, because they did great with La Mulana.
 
I might consider buying it when a patch is done, but I have no interest in supporting Playism being this lazy. It's a shame, because they did great with La Mulana.
I've said it before in the community thread, but the fact that even the readme.txt wasn't translated makes me suspect that this was part of the publishing deal with ZUN vs. what Playism did. At the very least I'd like to think that Playism would have translated the menus and ingame manual.
 
I've said it before in the community thread, but the fact that even the readme.txt wasn't translated makes me suspect that this was part of the publishing deal with ZUN vs. what Playism did. At the very least I'd like to think that Playism would have translated the menus and ingame manual.

ZUN has always kept Touhou away from filthy gaijin money one way or another. I wouldn't be surprised if that was the case.
 
Great OP, don't think I'll have time this week to check the release out but it feels good to finally have a legit release outside Japan.

Hopefully a fan patch will happen soon. Does anyone know if it's in the works?
 
There already is a fanpatch, but it's for the original physical release and doesn't work on the Playism version that was released today and earlier in Japan. I imagine that people didn't bother tooling it for the Playism version before because it was Japan only, but with this being the official English release, I'm either the old patch or a new one will be created to work for it.

On another note, this is the first time I've turned on my laptop's graphics card for this game. I wasn't expecting there to be a noticeable difference in the visuals but there is, it's quite nice.
 
I've said it before in the community thread, but the fact that even the readme.txt wasn't translated makes me suspect that this was part of the publishing deal with ZUN vs. what Playism did. At the very least I'd like to think that Playism would have translated the menus and ingame manual.

I think this is the case. Anyways, gonna be grabbing this tomorrow. Nice OT, i like that you made it friendly to newcomers.
 
On another note, this is the first time I've turned on my laptop's graphics card for this game. I wasn't expecting there to be a noticeable difference in the visuals but there is, it's quite nice.
DDC is the first mainline game to take advantage of a resolution higher than 640x480, and it is indeed very nice.
I'm able to run DDC on Intel Graphics 4600 at 1280x960, is there something else that a discrete GPU adds?
 
DDC is the first mainline game to take advantage of a resolution higher than 640x480, and it is indeed very nice.
I'm able to run DDC on Intel Graphics 4600 at 1280x960, is there something else that a discrete GPU adds?

Looking back, I realize that I was running my original copy of the game in 640x480, which would be the real reason everything looks sharper. It seemed odd that the graphics card was helping out with a Touhou game, but since I thought they had been set at the same resolution, I just rolled with the idea.
 
I've said it before in the community thread, but the fact that even the readme.txt wasn't translated makes me suspect that this was part of the publishing deal with ZUN vs. what Playism did. At the very least I'd like to think that Playism would have translated the menus and ingame manual.

Then I would have told ZUN to get lost. He has to understand that releasing a half-assed product does him no favors.
 
Then I would have told ZUN to get lost. He has to understand that releasing a half-assed product does him no favors.

While true, that would also make things worse.

I won't get to this game for a while, but maybe I should buy this just to support it. I still need my own physical copy though.
 
While true, that would also make things worse.

I won't get to this game for a while, but maybe I should buy this just to support it. I still need my own physical copy though.

How would that makes things worse? As it stands the situation isn't very different from previously, except now we have a version that needs a new patch. The offcial western release is actually a bit insulting really. You can't market a game that is totally in another language to a western audience, since if they were going to buy it they would have bought it from Japan. Hell, at least that version would have an english patch.
 
How would that makes things worse? As it stands the situation isn't very different from previously, except now we have a version that needs a new patch. The offcial western release is actually a bit insulting really. You can't market a game that is totally in another language to a western audience, since if they were going to buy it they would have bought it from Japan. Hell, at least that version would have an english patch.

Because downloading something is a hell of a lot easier than importing. Convenience counts for a lot, that's why Steam is so popular. That and scarcity isn't an issue anymore.

Multiple avenues of procurement can't be worse than one avenue of procurement. And it will likely get cracked soon too since it is a mainline game and the translation's already done.
 
Because downloading something is a hell of a lot easier than importing. Convenience counts for a lot, that's why Steam is so popular. That and scarcity isn't an issue anymore.

Multiple avenues of procurement can't be worse than one avenue of procurement. And it will likely get cracked soon too since it is a mainline game and the translation's already done.

The thing is convince is more than getting it easily. Especially since you bring up Steam, many people would expect a western release for a game to have English text, not having to use a hack to replace the japanese text with a fan translation. Perceptions of what a user expects will change a lot when being sold by a recognized publisher in a new region, and fairly so. The only convince is that I can download it, but considering its cost and the likely perception that this is an "incomplete" release, it will still be seen as an "inconvinient" release.
 
The thing is convince is more than getting it easily. Especially since you bring up Steam, many people would expect a western release for a game to have English text, not having to use a hack to replace the japanese text with a fan translation. Perceptions of what a user expects will change a lot when being sold by a recognized publisher in a new region, and fairly so. The only convince is that I can download it, but considering its cost and the likely perception that this is an "incomplete" release, it will still be seen as an "inconvinient" release.

Downloading is more convenient than importing sans the urge to collect, end of story. Can they do more, yes, it's up to the person whether it not being officially translated is fine or not.

Everything else you say about perception is just conjecture and not worth replying to.
 
I do wish that Playism at least put the BASIC CONTROLS on their website, even if they couldn't have changed the readme. I know mostly fans are going to buy this game and the information IS very much out there, but a publisher shouldn't be working in detriment of this info, and not even saying "holding shift will let you focus" isn't doing favors. It's why I worried a lot about getting the gameplay and screen info into the OT (with huge help from the Touhouwiki and Scher on GAF for having setup most of this info in the first place that I just modified to be specific to DDC). I really want more people who never got a chance to try these games that might have been interested to give it a try. If the translation can't be helped, then I at least am hoping for a quick patch release.

Anyways, I actually made it to the Stage 4 (on normal mode) boss for once. Only to die to Yatsuhashi (the stage 4 boss with her eyes open). She has a spellcard that bounces musical note bullets all around the screen and it was hard to keep track. Add in bomb stubbornness and I died 3 times to that one card.

I like stage 4 from a visual standpoint with the storm effects. The song for the level is Magical Storm, and that fits very well with the aesthetics there.

 
I do wish that Playism at least put the BASIC CONTROLS on their website, even if they couldn't have changed the readme. I know mostly fans are going to buy this game and the information IS very much out there, but a publisher shouldn't be working in detriment of this info, and not even saying "holding shift will let you focus" isn't doing favors. It's why I worried a lot about getting the gameplay and screen info into the OT (with huge help from the Touhouwiki and Scher on GAF for having setup most of this info in the first place that I just modified to be specific to DDC). I really want more people who never got a chance to try these games that might have been interested to give it a try. If the translation can't be helped, then I at least am hoping for a quick patch release.

Anyways, I actually made it to the Stage 4 (on normal mode) boss for once. Only to die to Yatsuhashi (the stage 4 boss with her eyes open). She has a spellcard that bounces musical note bullets all around the screen and it was hard to keep track. Add in bomb stubbornness and I died 3 times to that one card.

I like stage 4 from a visual standpoint with the storm effects. The song for the level is Magical Storm, and that fits very well with the aesthetics there.

I really love this stage 4, with one of the most amazing combo of stage/music synchronization in the series. It is also a really hard stage 4, even when you compare it to the really long gauntlet that is Perfect Cherry Blossom's stage 4.
 
What bothers me is that the current release leaves one with the impression that once it became apparent the game will not be translated, Playism had given up on any attempts of further fruitful communication with ZUN.

If they could give ZUN more feedback, some simple quality of life improvements can be implemented in a few minutes: renaming the game folder to prevent crashes; writing a short English file on which key does what; converting the Shift-JIS-encoded readme files to Unicode so they can at least show up as correct Japanese on non-Japanese systems...

As it is, while the game is playable on an English OS, in most cases it wouldn't even display the correct font (the game is meant to use the Meiryo font, but you are likely to get it displaying MS Mincho instead).
 
Top Bottom