• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

GAF spricht Deutsch, zumindest hier drinnen...

Status
Not open for further replies.

Fritz

Member
q1s0Z.jpg


Liebe GAFfer,

Willkommen im Thread der Dichter und Denker, für alle Muttersprachler und vor allem alle, die Deutsch lernen wollen. Ich denke, daß wir grundsätzlich Fragen zu Sprache und Land klären werden. Wir können aber auch gerne alles mögliche besprechen. Alles ist erlaubt, solange GAF es erlaubt (also keine Tittenbilder Ihr Ferkel).



*Disclaimer: This thread is supposed to be for German students and native speakers. Posts in English are welcome of course. GAF rules apply, obviously!


Thanks go to Goldrusher for the lovely banner!
 

Gambit

Member
Ich wünschte wir wären noch das Land der Dichter und Denker. Leider denken inzwischen wahrscheinlich mehr an Panzer und Blitzkrieg. Naja egal, wenn wir erstmal ganz Europa von Schulden befreit haben, haben sie uns sicher wieder gern.

Aber jetzt zu anderen deutschen Themen, die besonders gut zu gaf passen. Kennt noch wer Claude M. Moyse? Ich weiß seine Übersetzungen werden inzwischen manchmal etwas kritisch gesehen, aber für den "Pogopuschel" bin ich ewig dankbar!
 

ronito

Member
It makes me sad. German was one of my minors in college and I was pretty fluent. But I've gotten severely out of practice all I can really do now is understand what people are saying and ask how Klaus is doing.
 
I really want to learn german.

My biggest goal in life after having a family is to learn Spanish (more than halfway there), German, French and Arabic.

I'd really love to come to germany for a year or so to learn to language but I don't know how to do that outside of a year abroad in university. :-(
 

Chavelo

Member
Fritz said:
*Disclaimer: This thread is supposed to be for German students and native speakers. Posts in English are welcome of course. GAF rules apply, obviously![/B]

La tuya, guey. Voy hablar en español cuando quiera. :3

German is the most badass language around. I really want to learn it. Cheers, German-GAF and Student-GAF!
 
ronito said:
It makes me sad. German was one of my minors in college and I was pretty fluent. But I've gotten severely out of practice all I can really do now is understand what people are saying and ask how Klaus is doing.

Du musst auf Deutsch probieren schreiben! Mein Deutsch ist sehr schlecht aber ich schreibe noch auf Deutsch!
 

Fritz

Member
Keine falsche Bescheidenheit Ihr zwei! Jeder soll mitmachen. Ich meine, wer weis wie es Klaus geht?!


Pogopuschel ist so ein derber Klassiker! Aber Moyse sagt mir nichts. War das der Chef-Übersetzer bei Nintendo?
 
Fritz said:
Vielleicht sollte ich ein paar Oktoberfest Bilder posten, um das ganze in Gang zu bringen.

I seem all of my friends when to oktoberfest.... sucks seeing all the photos blowing up my facebook feed. Though pics of cute german girl are always welcome.
 
Fritz said:
Keine falsche Bescheidenheit Ihr zwei! Jeder soll mitmachen. Ich meine, wer weis wie es Klaus geht?!


Pogopuschel ist so ein derber Klassiker! Aber Moyse sagt mir nichts. War das der Chef-Übersetzer bei Nintendo?

Natuerlich sollen alle Menschen mitmachen weil Deutsch Spass macht. ;)

Can I just say "Natuerlich sollen alle mitmachen weil Deutsch Spass macht"? Or do I have to say alle Menschen or "man" and it's not implied by just saying alle?
 

ronito

Member
Zaraki_Kenpachi said:
Du musst auf Deutsch probieren schreiben! Mein Deutsch ist sehr schlecht aber ich schreibe noch auf Deutsch!
Aber Ich weiss dass ich kann nicht gut Deutsch schreiben! Ich bin geschwommen! Wie geht's Klaus?
 

Gambit

Member
Zaraki_Kenpachi said:
Natuerlich sollen alle Menschen mitmachen weil Deutsch Spass macht. ;)

Can I just say "Natuerlich sollen alle mitmachen weil Deutsch Spass macht"? Or do I have to say alle Menschen or "man" and it's not implied by just saying alle?


"Natürlich sollen alle mitmachen" is correct. As you guessed, "Menschen" is implied. It's not technically wrong, though, just not as idiomatic.


Blablurn said:
Habe ich schon mal erwähnt, dass ich ein Unterstützer des glohreichen FC Bayern München bin?

Der gute, alte Mark van Bommel hat die Vermutung nahegelegt. Schade, dass er weg ist. (Obwohl Gustavo inzwischen wahrscheinlich besser ist, wäre Mark für die Hierarchie in der Mannschaft gut gewesen. Besonders wegen Robben)

Du bist nicht der einzige! Ich hoffe, dass es diese Saison noch viel zum Feiern für Bayern geben wird.
 

Sn4ke_911

If I ever post something in Japanese which I don't understand, please BAN me.
Kann ich auch auf österreichisch schreiben? :p
 
Blablurn said:
Habe ich schon mal erwähnt, dass ich ein Unterstützer des glohreichen FC Bayern München bin?

Das ich kann nicht glauben.


Gambit said:
"Natürlich sollen alle mitmachen" is correct. As you guessed, "Menschen" is implied. It's not technically wrong, though, just not as idiomatic.

Das ist was habe ich gedacht. Es klingt nicht so gut mit "alle Menschen" wie "alle".
 

Fritz

Member
Blablurn said:
Habe ich schon mal erwähnt, dass ich ein Unterstützer des glohreichen FC Bayern München bin?

Auf gar keinen Fall.


@Zaraki: nur "alle" reicht auf jedenfall.
 

Goldmund

Member
Fritz said:
Vielleicht sollte ich ein paar Oktoberfest Bilder posten, um das ganze in Gang zu bringen.
Wie wär's stattdessen mit norddeutschem Regenwetter? Die Bayern sind doch keine Deutschen.
 

fuenf

Member
Gambit said:
Ich wünschte wir wären noch das Land der Dichter und Denker. Leider denken inzwischen wahrscheinlich mehr an Panzer und Blitzkrieg. !

Dichter und Denker? well there's still rap, sido und bushido machens schon ;). So let's give a short overview of the current state of german hip hop:

Casper - So perfekt ( http://www.youtube.com/watch?v=IdxPkQ7zSMo )
Sido & Bushido - Just youtube "So mach ich es" ( amazing video but NSFW )
Samy Deluxe - Poesie Album ( http://www.youtube.com/watch?v=yPdS0yna8HE )

Some classics:

Fanta 4 - MFG ( http://www.youtube.com/watch?v=uUV3KvnvT-w )
Fettes Brot - Nordisch by Nature ( http://www.youtube.com/watch?v=a7nPmn3soiM )
Dynamite Deluxe - Grüne Brille ( http://www.youtube.com/watch?v=LMC71WZeo78 )
Curse - Und was ist jetzt ( http://www.youtube.com/watch?v=lWkxLSQ0P98 )
 
fuenf said:
Dichter und Denker? well there's still rap, sido und bushido machens schon ;). So let's give a short overview of the current state of german hip hop:

Casper - So perfekt ( http://www.youtube.com/watch?v=IdxPkQ7zSMo )
Sido & Bushido - Just youtube "So mach ich es" ( amazing video but NSFW )
Samy Deluxe - Poesie Album ( http://www.youtube.com/watch?v=yPdS0yna8HE )

Some classics:

Fanta 4 - MFG ( http://www.youtube.com/watch?v=uUV3KvnvT-w )
Fettes Brot - Nordisch by Nature ( http://www.youtube.com/watch?v=a7nPmn3soiM )
Dynamite Deluxe - Grüne Brille ( http://www.youtube.com/watch?v=LMC71WZeo78 )
Curse - Und was ist jetzt ( http://www.youtube.com/watch?v=lWkxLSQ0P98 )

:lol "Gruene Brille"


Goldmund said:
Wie wär's stattdessen mit norddeutschem Regenwetter? Die Bayern sind doch keine Deutschen.

Was bedeutet doch? Google translate hat gesagt "but" aber "but" ist aber? Ich verstehe die ganze Satz ausser doch. :/
 

Fritz

Member
Casper find ich wirklich ganz geil, aber Marteria raff ich garnicht. Ich meine der typ is ganz cool, aber er rapped doch irgendwie beschissen?
 

Kjellson

Member
This seems to be a good thread to ask some questions.

Some English people I know pronounce ch-sound like in ich like "ick". I had never heard that before but they say that people talk like that in Berlin. The Beatles also sings "Sie Liebt Dick" in the German version in She Loves You. Is it true that people in Berlin speak like this?

I've heard that people doesn't use ß anymore and just write ss instead. Is it true? Does anyone else still use them? What's the point of that letter anyway?

Is "Ja, das ist eine große Schwanz" a grammatically correct sentence?
 

Gambit

Member
Sn4ke_911 said:
Kann ich auch auf österreichisch schreiben? :p

Das ist doch eine gute Idee. Ich finde es im Übrigen sehr schade, dass in Österreich so eine große Chance ungenutzt bleibt: der österreichische Duden muss einfach "Dudler" heißen!

Meine Uni-Freunde in Salzburg sind aber nicht sehr begeistert... ;-)
 

Blablurn

Member
Gambit said:
Zaraki_Kenpachi said:
Der gute, alte Mark van Bommel hat die Vermutung nahegelegt. Schade, dass er weg ist. (Obwohl Gustavo inzwischen wahrscheinlich besser ist, wäre Mark für die Hierarchie in der Mannschaft gut gewesen. Besonders wegen Robben)

Du bist nicht der einzige! Ich hoffe, dass es diese Saison noch viel zum Feiern für Bayern geben wird.

Bislang bin ich auch recht zuversichtlich, aber es werden bestimmt noch einige Tiefs kommen. Aber das kriegen die Jungs auch schon hin. solange es nicht so katastrophal, wie letztes jahr wird, bin ich eh zufrieden.

so leute, ich verzieh mich dann mal ins bett. wünsche euch eine gute nacht :) haltet die stellung!
 

Goldmund

Member
Zaraki_Kenpachi said:
:lol "Gruene Brille"




Was bedeutet doch? Google translate hat gesagt "but" aber "but" ist aber? Ich verstehe die ganze Satz ausser doch. :/
It lends emphasis in this case, it's not translatable.

Ich liebe Lokalpatriotismus!
Und dabei wohne ich zur Zeit in München. Ich bin froh, dass das Oktoberfest wieder vorrüber ist. Die sitzen immer in der U1, mit der ich zur Arbeit fahre.
 
Kjellson said:
This seems to be a good thread to ask some questions.

Some English people I know pronounce ch-sound like in ich like "ick". I had never heard that before but they say that people talk like that in Berlin. The Beatles also sings "Sie Liebt Dick" in the German version in She Loves You. Is it true that people in Berlin speak like this?

I've heard that people doesn't use ß anymore and just write ss instead. Is it true? Does anyone else still use them? What's the point of that letter anyway?

Is "Ja, das ist eine große Schwanz" a grammatically correct sentence?

Are you saying the beatles love dick? Du kannst hier nicht beleiben....


Goldmund said:
It lends emphasis in this case, it's not translatable.

In other cases it doch does have a meaning though or is it always used for emphasis?
 

Gambit

Member
Kjellson said:
This seems to be a good thread to ask some questions.

Some English people I know pronounce ch-sound like in ich like "ick". I had never heard that before but they say that people talk like that in Berlin. The Beatles also sings "Sie Liebt Dick" in the German version in She Loves You. Is it true that people in Berlin speak like this?

I've heard that people doesn't use ß anymore and just write ss instead. Is it true? Does anyone else still use them? What's the point of that letter anyway?

Is "Ja, das ist eine große Schwanz" a grammatically correct sentence?


In the local dialect, as far as I can tell from my two visits, they do indeed say "ick" for "ich". But it should not be what's taught in German lessons, that's for sure.

We use the "ß" a lot less than we used to. It is still in use, however. For example we now write "dass" instead of "daß", but it's still "Straße".

Your sentence is intelligible, but not quite correct. "Ja, das ist ein großeR Schwanz" is correct. Grammatically speaking, I of course do not know if it actually IS.
 

Fritz

Member
Kjellson said:
This seems to be a good thread to ask some questions.

Some English people I know pronounce ch-sound like in ich like "ick". I had never heard that before but they say that people talk like that in Berlin. The Beatles also sings "Sie Liebt Dick" in the German version in She Loves You. Is it true that people in Berlin speak like this?

I've heard that people doesn't use ß anymore and just write ss instead. Is it true? Does anyone else still use them? What's the point of that letter anyway?

Is "Ja, das ist eine große Schwanz" a grammatically correct sentence?

They do pronounce Ich like ick, but not "ch" like "ck" in general. Its a dialect anyway, correct is "ch". English speaker have a hard time with the ch, that's why they fall back on "ck".

ß still exists, but it was cut back by a highly controversial reform of the German grammar. Its an abbreviation of the letters "sz".

Ja, das ist ein großer Schwanz! You're welcome!
 

fuenf

Member
Kjellson said:
This seems to be a good thread to ask some questions.

Some English people I know pronounce ch-sound like in ich like "ick". I had never heard that before but they say that people talk like that in Berlin. The Beatles also sings "Sie Liebt Dick" in the German version in She Loves You. Is it true that people in Berlin speak like this?

I've heard that people doesn't use ß anymore and just write ss instead. Is it true? Does anyone else still use them? What's the point of that letter anyway?

I would suggest watching some videos of Mario Barth (a german comedian) if you wanna know what people from Berlin might sound like. Try http://www.youtube.com/watch?v=X1TaSeu-d_E .

Is "Ja, das ist eine große Schwanz" a grammatically correct sentence?

"Ja, das ist ist ein großer Schwanz." But in a conversation you would most likely say something like "Du hast aber einen großen Schwanz" or "Er hat einen großen Schwanz".
 

Fritz

Member
Goldmund said:
Und dabei wohne ich zur Zeit in München. Ich bin froh, dass das Oktoberfest wieder vorrüber ist. Die sitzen immer in der U1, mit der ich zur Arbeit fahre.

Haha, dass ist so ungefähr wie der Horror beim Karneval in Köln. Absolut tödlich für uns Norddeutsche!
 

Goldmund

Member
Zaraki_Kenpachi said:
Are you saying the beatles love dick? Du kannst hier nicht beleiben....




In other cases it doch does have a meaning though or is it always used for emphasis?
No. It's both a Modalpartikel ("Du hast ihn doch gesehen" -> "You have seen him") and a Konjunktion ("Doch du hast ihn gesehen" -> "But you have seen him").
 

Fritz

Member
fuenf said:
I would suggest watching some videos of Mario Barth (a german comedian) if you wanna know what people from Berlin might sound like. Try http://www.youtube.com/watch?v=X1TaSeu-d_E
.

Don't actually "listen" though. Ich find den so scheiße.

"Ja, das ist ist ein großer Schwanz." But in a conversation you would most likely say something like "Du hast aber einen großen Schwanz" or "Er hat einen großen Schwanz".

"Du hast aber einen großen Schwanz" haha, großartig.
 
Fritz said:
They do pronounce Ich like ick, but not "ch" like "ck" in general. Its a dialect anyway, correct is "ch". English speaker have a hard time with the ch, that's why they fall back on "ck".

ß still exists, but it was cut back by a highly controversial reform of the German grammar. Its an abbreviation of the letters "sz".

Ja, das ist ein großer Schwanz! You're welcome!

Welche woerter mit "sz" hat ein scharfes S? Ich habe nur ein scharfes S fuer "ss" gesehen.
 

Goldmund

Member
fuenf said:
"Ja, das ist ist ein großer Schwanz." But in a conversation you would most likely say something like "Du hast aber einen großen Schwanz" or "Er hat einen großen Schwanz".
Most of my casual conversations can thus be summarized.
 
cloudwalking said:
wo sind d schwiizer?



wänn österriichisch, dänn scho au schwiizerdütsch!

:lol Ich habe schwiizerduetsch gehoert und das ist nicht so gleich mit Deutsch. :p

Aber der franzsoesische Teil von der Schweiz gibt viele schoene Frauen!
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom