Of course I know that you use the article of the translated English words, but I can't really explain why "die GameCube" felt more natural to me back then. But, well, I could ask you the same question about the "der N64" in the post I was replying to, as the number 64 has a feminine article ("die Vierundsechzig")but it's the only logical pronunciation!!! it's der spiel(e)würfel (lit. translation for gamecube) so why not der gamecube as well?
Die Playstation, der Super Nintendo, der N64, die Xbox
Sagst du auch "die Müller" oder "die DM", nur weil es sich um Drogerien handelt?
My point wasn't that I use "die" for all of them because of their being a console. I just noted that I've always used it the most.
And why is it "der Super Nintendo" when it should be "das" because of the "system" ("das System")? And why "der N64", when, like I said above, it's "die Vierundsechzig"? Anyway, I'll probably keep on saying "die SNES/N64" out of habit, heh.