• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

Final Fantasy 15 Dungeon and Wildlife videos.

bntqInk.png
 
It's pretty good, yeah.

Unfortunately they took a lot of the difficulty out of the game after people complained about it. But other than that, it's a fantastic game (and there is still some hard stuff I'd reckon, you just have to go out of your way to find them).

Glad to hear!
Will definitely get it now , not just for the demo.
 
Or just put it on youtube without someone talking in the background :P.

I like my job and I'd rather not get sued into oblivion :P

edit: I read that wrong. Still, it's kinda inevitable that that's gonna happen when the demo hits.
 
Anyone else hope that the text that shows on screen is actually in the game and not just for these videos? I mean the big white font that shows the name of the dungeon as you enter it.
 
Ahhhh. I have been a bit burnt out lately but this has returned me to form. Better smash out some games before this releases.
 
Well i guess that given the chance, this'll be the first FF i'll play with japanese VA.
Type-0 too, that dub is even more awful
 
Well i guess that given the chance, this'll be the first FF i'll play with japanese VA.
Type-0 too, that dub is even more awful

It's why I am glad Type-0 is shippin dual audio. And at least the demo is as well. If SE's recent track record is an indication I think dual audio will be in the final version of XV. It has been in Drakengard 3, Bravely Default, Type-0, LR had it as DLC, and the demo will have it to name a few. So I have hope and Tabata knows that the fans want it as well.
 
FOCUS


Voice clips are unnecessary and always sound out of context.
Yeah, the timing of the lines is also way off and makes no sense. It's not really easy to design lines like that. Though it would probably be better if they just took from the Jojo's Bizarre Adventure school of writing where everything up to the explanation of the boss battle is predicated with "manly" grunting.
 
"We're drifting into the deep end."

I'm really curious what the Japanese is, this sounds ridiculously off.

It's at least partially due to the writing. There's only so much you can do with "What? Where? Who? What?"

This is where being liberal would really help with the English voice acting even if the script is terrible. It's not the translator's job to rewrite bad writing, but hey.
 
It sucks that XII's dub was lightning in a bottle.

I really got primed to believe they'd make more than just an "okay" anime dub.

I'll wait for the final product to judge, though.
 
Top Bottom