Because Square Enix hates money.
Uh... noez? It's because they are unsure if they can even make any money that they are hesitant of bringing some of these games over. Recent Dragon Quest games apart from IX sold badly on devices that were at a better position than 3DS atm, so they are perfectly reasonable in doubting whether DQVII localization is a worthy investment.
Why no text only translation for FF Type 0 with a DD only release? A bunch of smaller companies make a stable living localizing titles with a fraction of FF's name cache.
Because FF is too big a series for a DD only release and believe it or not there are quite a lot of people who don't want to play games with Japanese dubs. Smaller companies can survive off of smaller sales becase some company like XSeed has, like, what, FIVE employees. Square Enix needs games to sell bigger simply because they are a bigger company and they need bigger sales just for day-to-day operations. That's a sad fact for big publishers, but there's nothing they can do about it.
Besides, they'd probably rather release Type-0 properly (retail + digital, English dubs + perhaps German, French, Italian etc. subs) at some point in the future (maybe a 3DS and/or Vita port down the road) than botch it by making it available only to a very limited number of gamers on a platform that is rampant with piracy.
Why is even a DD localization of DQ7 3DS in doubt? I mean, they have a U.S. script translation and everything from the PS1 title. Maybe the U.S. doesn't get a nice redone script like FFT's PSP release and the other DQ remakes but we'd still get it.
Because DQ remakes & spin-offs sold like shit on a platform with, like, 4 times the install base of 3DS. Again, Square Enix doesn't want to to DD only releases for such big releases and I'm guessing they know a lot better how they can expect DD games to perform than you do on platforms such as 3DS. That severely limits their audience. And also, because localization is about so much more than just translating text. Square Enix really doesn't half-ass their localizations. If they are going to do it, they aren't going to use a horrible botch-job of a translation from the past.
Why does Nintendo have to publish Bravely Default outside of Japan? How does Nintendo see worth there when SE doesn't with their own product?
Nintendo sees it as an investment for the future (it makes 3DS more desireable for a lot of people, which could benefit them in the future, even if it's not crazy profitable), whereas Square Enix's 3DS games somewhat underperformed, so they can't be sure that something like Bravely Default would do well enough to be profitable enough..
The presumption that SE is ran with even the slightest bit of common sense is the biggest collective mistake JRPG fans make. It's ran by halfwits who make decisions with a dart board and a blindfold. You would have far better luck letting a kindergarten class collectively run the company.
Yeah, you are ignorant of a lot of stuff so I'd really not comment on at least these decisions if I were you. If they saw some guaranteed profit in Bravely Default instead of a potential bomba of Wonderful 101's proportions, they would have brought it over over six months ago. But the situation for JRPGs simply isn't that rosy nowadays.
God I cannot disagree more with this recommendation. It is such a slow, ugly, clunky game with one of the worst battle UI's I have ever seen. I got maybe two hours into it before quitting out of sheer boredom.
The game takes a long while to get going, but it has charming characters and the slow build-up is definitely worth it by the end of the game. It's almost George R. R. Martin levels of good, in a sense that it really pays off to follow through the slow world/character/story-building parts to get to some of the awesome parts later on.
And there's nothing wrong with the battle UI. It's not the most exciting battle system ever but it works. TitS is really not a game you abandon after only two hours of gameplay, but it's your loss, really, for being so impatient and not appreciating a slower pace.