• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

Weird Americanisms (UK vs USA thread)

Status
Not open for further replies.
A lot of the old colonies use soccer for their word for futból, not just America.

800px-Soccer_football.png

That's a strange picture that misses out a a lot of countries.

http://en.wikipedia.org/wiki/Football_(word)
Of the 45 national FIFA (Fédération Internationale de Football Association) affiliates in which English is an official or primary language, 43 use football in their organisations' official names (only Canada and the United States use soccer). Soccer has been the prevailing term for association football in the US, Canada, Australia, New Zealand, and South Africa, where other codes of football are dominant. The term used for association football is going through a period of transition in recent times. In 2005, Australia's association football governing body changed its name from soccer to football to align with the general international usage of the term.[1] In 2006, New Zealand decided to follow suit citing "the international game is called football".[2]
 
I've always found the US prononciation for herb strange, is there a reason the 'h' is ignored?

Is there a reason kernel and colonel are pronounced the same? Get your shit together and go home english language, you're drunk.
 
I've always found the US prononciation for herb strange, is there a reason the 'h' is ignored?

We usually stay close to the original pronunciation for newer loan words. Herb without the H is how the French would say it.

ETA: It's not even a new loan word. It comes from Old French, erbe.

The Oxford English Dictionary says that although the word was always spelled with an "H," the word was "always pronounced without it until the 19th Century." American's simply kept the old pronunciation.
 
Serious question:

If British people call this:
GbvuJrb.jpg

biscuits

Then what do they call this?
wEceds7.jpg

I found this post amusing because you picked the type of biscuit that is generally called a 'cookie' in the UK. I think mainly because it is an American style biscuit.

It seems the word 'cookie' is derived from the Dutch 'koekje'. Biscuit comes from French and has been used in the English language since the middle ages. It is derived from Latin meaning 'twice cooked'. It was never used in the context Americans now use it.
 
I've always found the US prononciation for herb strange, is there a reason the 'h' is ignored?

No idea, I'm an American but I always pronounce the h. It's in the fracking word! Why would you make the first letter silent?!

We usually stay close to the original pronunciation for newer loan words. Herb without the H is how the French would say it.

Dammed French language, it's like they don't want anyone else to be able to speak it.
 
We usually stay close to the original pronunciation for newer loan words. Herb without the H is how the French would say it.

To say a borrowed word as if it's still French but in an American accent is awful. Leave dropping the letter H to me, I'm more consistent.
 
I found this post amusing because you picked the type of biscuit that is generally called a 'cookie' in the UK. I think mainly because it is an American style biscuit.

It seems the word 'cookie' is derived from the Dutch 'koekje'. Biscuit comes from French and has been used in the English language since the middle ages. It is derived from Latin meaning 'twice cooked'. It was never used in the context Americans now use it.

I still want to know what, if anything, what the "American" biscuit is called by British folks. Or maybe it's not served often enough?

Also, is there a different name for an English Muffin over there? I think all of these differences are neat. Only place in the US that I've seen an (electric) kettle is at offices that I work at. Someone always has one, and they're super useful. But I had never thought that the "microwave" to heat water up would be so weird. I cook eggs in a microwave, though I'm not sure that's common for US people. I got the idea from a restaurant in America, though.
 
To say a borrowed word as if it's still French but in an American accent is awful. Leave dropping the letter H to me, I'm more consistent.

It does sound a bit like a strange affectation. Like saying 'restaurant' in a French accent all the time.

Anyway, I suppose I knew kettles weren't big in the US but I don't think the lack of such an everyday household appliance had really struck me before this thread. It would be like not having an iron, or a toaster.

Best-Cordless-Electric-Kettles.jpeg



This is now the kettle thread.
 
Everyone laughed at Hulk when they first saw Avengers. But laughing is as far as acceptable noise in the cinema goes. The rest of the time you'd better be the most stoic fucker on the planet, or as someone quoted early on in the thread, you might be mistaken for a cunt.

I cheered when Stan Lee was on screen. And do so in each Marvel film he appears in. :D
 
I still want to know what, if anything, what the "American" biscuit is called by British folks. Or maybe it's not served often enough?

Also, is there a different name for an English Muffin over there? I think all of these differences are neat. Only place in the US that I've seen an (electric) kettle is at offices that I work at. Someone always has one, and they're super useful. But I had never thought that the "microwave" to heat water up would be so weird. I cook eggs in a microwave, though I'm not sure that's common for US people. I got the idea from a restaurant in America, though.

American biscuits don't exist here so it wouldn't be called anything (maybe an 'American Biscuit', lol). Assuming it's essentially a tasty gravy sponge type of food it's equivalents would be either dumplings which are more doughy...

Quorn-stew-with-herby-dumplings_hero-6f02c5ea-6409-432e-9313-8f22e6114117-0-472x310.jpg


or Yorkshire Puddings, which are made of batter

yorkshirepuddings_86010_16x9.jpg



English Muffins are called English Muffins here, and are ironically considered mostly an American import. The only place I've ever had a so called 'English' muffin is in McDonalds.

The closest thing I can think of would be an Oven Bottom Muffin. Not that I'd heard of them before I moved to Lancashire. They look sort of similar.

floury.jpg
 
American biscuits don't exist here so it wouldn't be called anything (maybe an 'American Biscuit', lol). Assuming it's essentially a tasty gravy sponge type of food it's equivalents would be either dumplings which are more doughy...

or Yorkshire Puddings, which are made of batter

English Muffins are called English Muffins here, and are ironically considered mostly an American import. The only place I've ever had a so called 'English' muffin is in McDonalds.

The closest thing I can think of would be an Oven Bottom Muffin. Not that I'd heard of them before I moved to Lancashire. They look sort of similar.

Well good, now I'm craving Yorkshire Pudding. The texture on those, as far as I can remember, aren't like US biscuits though. While the biscuit over here is usually served smothered in a white sausage gravy (post hangover), it's also frequently served at fried chicken restaurants, sans the gravy. It's a flaky, layered bit of bread, soft on the inside and crusty brown on the outside. Thanks for the info!

I'm going way too far on this, but can anyone in the UK read the back of something like a Swiss Miss packet and see if it even has microwave instructions on it? Ours do.
 
So do Brits not clap when a classmates finishes a presentation? That shit be rude as hell.

I wouldn't want to be clapped. The applause isn't sincere and I despise people doing things out of 'kindness' when they really don't care. Save your energy.

I give presentations 5/7 days a week, several times a day.
 


Ok so this is the device we have that brews our coffee and also dispenses boiling water. I use this for my tea, hot chocalate etc.

I just went into the kitchen to make some tea and this British guy that works in my office was there making his tea this way. No need for a "kettle". He didn't look sad or anything-he had a spring in his step.
 
zethren said:
What I've learned from this thread:

People eat cookies called "digestives".

What a gross name for a cookie. Sounds like something you'd take if your stomach was bothering you.

I think, because they were made from wholemeal that was the original intention with the name. I guess it doesn't sound very appetising.

They're pretty much the same thing as Graham Crackers as far as I understand. But I've never had a Graham Cracker so can't really vouch for their similarity. I know they're interchangeable as an ingredient for cheesecake bases.

From Wikipedia:

According to Charles Panati, the original graham cracker is called a "digestive biscuit" in Britain.[20] However, graham crackers are typically a little dryer and more brittle.
 
Americans get bent out of shape when they see or hear the word cunt. It seems as though British folk are less offended by the word in general.
 
Well good, now I'm craving Yorkshire Pudding. The texture on those, as far as I can remember, aren't like US biscuits though. While the biscuit over here is usually served smothered in a white sausage gravy (post hangover), it's also frequently served at fried chicken restaurants, sans the gravy. It's a flaky, layered bit of bread, soft on the inside and crusty brown on the outside. Thanks for the info!

I'm going way too far on this, but can anyone in the UK read the back of something like a Swiss Miss packet and see if it even has microwave instructions on it? Ours do.

Had to Google Swiss Miss - it's a hot chocolate right?

I think anything requiring hot milk would, but a 'just add water' type deal probably wouldn't. E.g. : "Preparation Instructions:For the perfect Cadbury Highlights simply put three heaped teaspoons of Cadbury Highlights into a cup or a mug, add hot water and stir well. "




I wish people would stop saying that. They sure as hell aren't scones.
 
It does sound a bit like a strange affectation. Like saying 'restaurant' in a French accent all the time.

Anyway, I suppose I knew kettles weren't big in the US but I don't think the lack of such an everyday household appliance had really struck me before this thread. It would be like not having an iron, or a toaster.

Best-Cordless-Electric-Kettles.jpeg



This is now the kettle thread.

If it makes you feel better just think of this as a kettle and then lots of Americans have kettles.

12wbVxN.jpg
 
So do Brits not clap when a classmates finishes a presentation? That shit be rude as hell.

Apparently they wouldn't. From this thread, I've learned they believe silence is key. They would probably just stare at their classmate akwardly while he walks to his seat feeling terrible about himself because no one acknowledged his work.
 
I cheered when Stan Lee was on screen. And do so in each Marvel film he appears in. :D
I bottle it up and shout on the inside, like a true Englishman. Good ol' Stan.

So do Brits not clap when a classmates finishes a presentation? That shit be rude as hell.
I honestly don't remember if we clapped in class at school, but clapping for things like presentations is normal. It's just clapping at the screen in a cinema that seems absurd to a lot of us. Sorry mate, the cast can't hear you.
 
American biscuits don't exist here so it wouldn't be called anything (maybe an 'American Biscuit', lol). Assuming it's essentially a tasty gravy sponge type of food it's equivalents would be either dumplings which are more doughy...

Quorn-stew-with-herby-dumplings_hero-6f02c5ea-6409-432e-9313-8f22e6114117-0-472x310.jpg


or Yorkshire Puddings, which are made of batter

Add baking soda, baking powder (and buttermilk, for a Southern American touch) to the English biscuit, and you have the most basic American biscuit recipe. That's how they started in the South in the 1800s anyways.

Nothing at all like a scone or a dumpling. It's easy to find a recipe online to try it them for yourself.

The buttermilk might be hard to find, but in don't know if it's absolutely necessary. I'm sure that there are some recipes without it.
 
So what kind of english pronunciation is the best (the most standard)? Because you anglo/american guys are fucking up everything.
 
I bottle it up and shout on the inside, like a true Englishman. Good ol' Stan.

I honestly don't remember if we clapped in class at school, but clapping for things like presentations is normal. It's just clapping at the screen in a cinema that seems absurd to a lot of us. Sorry mate, the cast can't hear you.


I think maybe it's a spontaneous thing for Americans, like laughing or something. Brits will only clap where social pressure indicates it would be rude to do otherwise. Even then I usually don't bother...
 
So, the American biscuit is its own thing, unique in recipe even if not in looks.

I've always thought that cunt is a word that doesn't have the same effect when said with American accents. They lack the harshness that southern English accents do. The closer to London and the more the U sounds like an A the better.
 
So what kind of english pronunciation is the best (the most standard)? Because you anglo/american guys are fucking up everything.

From what I've heard from non-native English speakers, the general American accent (Midwestern) is easier to understand. So, for pronunciation American all the way. It will also help when watching American movies and television.

Also, to a lesser extent, I've heard that in Asian countries they prefer to be taught English by American speakers because of the less harsh accent.
 
What are they? They look like cheese scones to me:

Aren't scones hard and crunchy rolls? Buttermilk biscuits like what PaulLFC showed are soft, extremely flakey and come apart as you eat them. They would certainly NEVER have cheese. Buttermilk biscuits are ment to be eaten with a light dab of butter on top and white, sausage gravy.
 
Add baking soda, baking powder (and buttermilk, for a Southern American touch) to the English biscuit, and you have the most basic American biscuit recipe. That's how they started in the South in the 1800s anyways.

Nothing at all like a scone or a dumpling. It's easy to find a recipe online to try it them for yourself.

The buttermilk might be hard to find, but in don't know if it's absolutely necessary. I'm sure that there are some recipes without it.

I wasn't saying they were the same. I was saying we don't have them so don't have a name for them. We have different things.
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom