• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

ANN: Funimation Addresses Prison School Dub Comments Over Gamergate Line

Status
Not open for further replies.
http://www.animenewsnetwork.com/dai...chool-dub-comments-over-gamergate-line/.93736

North American anime distributor Funimation responded on Friday to fans' comments about a line in the Prison School anime's broadcast dub that references the Gamergate controversy. Episode 7 of the English dub reportedly included the line "Are you a Gamergate creepshow?”

Just goes to show how hypocritical this group really is. Proof GamerGate gets easily offended by the mere negative mention of them, like the Tumblr users and SJWs they constantly rant about.

Send me to Prison if old.
 

zeopower6

Member
OK?

(Jesus I googled the name of that anime what the hell.)

It's like a super ecchi late-night anime.

This doesn't really belong in Gaming imo. The translated line was something more like "I'm your senior, show some respect" and then the translator decided to localize the subtitles with something like GamerGate when nothing of the sort was even brought up. Whenever subs do things like this, it dates them horribly. I expect it from fansubs but not so much from pros.
 
pop culture reference insertions into localisations are moronic. disappointed in funi, but I haven't watched anything they've localised for a while anyway
 
It's like a super ecchi late-night anime.

This doesn't really belong in Gaming imo. The translated line was something more like "I'm your senior, show some respect" and then the translator decided to localize the subtitles with something like GamerGate when nothing of the sort was even brought up. Whenever subs do things like this, it dates them horribly. I expect it from fansubs but not so much from pros.

Seeing it was a mention of them as well as hearing their reaction, I would assume it would belong into gaming.
 

captainpat

Member
You don't have to be pro-gg to think that line was incredibly stupid. Also, unless it's a gag dub fans usually hate it when dubs change what the character's supposed to be saying
 

Jebusman

Banned
Yeah honestly, the problem here isn't that it's a Gamergate mention, or whatever their reaction to it. Any translations that deviate this far from the source material are shit, unless you're watching some DUWANG.
 

mollipen

Member
It was a pointless pop-culture reference that was stupid no matter what "side" of the whole situation you're on.
 

zeopower6

Member
pop culture reference insertions into localisations are moronic. disappointed in funi, but I haven't watched anything they've localised for a while anyway
They're usually better than that nowadays so dunno why they decided to do this. Maybe a certain translator thought it'd go over well?
 

Risette

A Good Citizen
You don't have to be pro-gg to think that line was incredibly stupid. Also, unless it's a gag dub fans usually hate it when dubs change what the character's supposed to be saying
it is a gag dub though. they gave one of the main characters a smeagle voice when they spoke normally in japanese and translate things like "boys expulsion operation" to "destroy testicles operation", etc
 

Jebusman

Banned
it is a gag dub though. they gave one of the main characters a smeagle voice when they spoke normally in japanese and translate things like "boys expulsion operation" to "destroy testicles operation", etc

Ah, that's the road they're taking with this one. Shame. Prison School is a pretty amusing anime enough that it didn't really need the translation to overdo the toilet humor.

Also the whole thread is just going to become driveby "Gamergate sux" posts over and over. So I guess mission accomplished OP?
 

Nightbird

Member
Well depending on wich character said it, it will be character though.

Some of the woman in this series hate man more than everything else
 
Wait what? Prison School has a Gamergate episode 0_o ??

Oh, just a name drop?

EDIT:

Oh, just a translation flavor text? /facepalm
 

Jebusman

Banned
>funi
besides, their response is pretty laughable tbh

This too.

There's no actual response there. Just a merely "We adapt translations all the time, our dubs do not reflect the company etc. etc"

I'm not really seeing the outrage from "Gamergate" that they're mad that "Gamergate" was mentioned.

I'm seeing people mad that a culture reference is being inserted into a show where it did not belong, as it has next to zero relevance to the original line. People complain about Funimation/other dub studios doing this all the time.

It's right up there with "JELLY DONUTS".
 

mothball

Member
when/why did people start pretending funi is tolerable anyway
a few years ago no one would even be talking about them
is it because they started streaming stuff?

it is funny seeing the op completely miss the point, desperate for a chance to stick it to those dastardly galapagosganglions though
 
The issue with that line is that GamerGate is already a dated subject. Why put something so hyper-topical AND culturally irrelevant into a show when people may be discovering it years later? It's embarrassing.

I don't care, I only watch subs, but it's annoying that Funimation ignores the original intent and throws in their own dated meme humor.
 

Crocodile

Member
it is a gag dub though. they gave one of the main characters a smeagle voice when they spoke normally in japanese and translate things like "boys expulsion operation" to "destroy testicles operation", etc

Yeah I wasn't a fan of the Andre voice change but they changed the bolded too? WOW

Who watches Funimation dubs? They are almost always terrible.

This is pretty damn untrue however. Most of their modern dubs are excellent. Not sure why they decided to go "gag dub" for this show though, its already funny enough on its own.
 
Who watches Funimation dubs? They are almost always terrible.

So ridiculously untrue.

FMA, Soul Eater, One Piece, Jormungand, Psycho-Pass, Blood Blockade Battlefront, Space Dandy, etc etc, they've been doing TONS of fantastic dubs for quite a while now.
 

Producer

Member
when/why did people start pretending funi is tolerable anyway
a few years ago no one would even be talking about them
is it because they started streaming stuff?

streaming is the cool thing these days i guess

Anyway, im confused by the OP. Does he think the people that are upset are people from GG or whatever? Its fans from the show. No one likes stupid unneccessary script changes.
 

Risette

A Good Citizen
streaming is the cool thing these days i guess

Anyway, im confused by the OP. Does he think the people that are upset are people from GG or whatever? Its fans from the show. No one likes stupid unneccessary script changes.
then you probably shouldn't be watching dubs if you want faithfulness, especially one that has been a gag dub from the very beginning. it's not like they're editing the subtitles to this.
This shit is ridiculous, one little throw away line and there's all this outrage over it.

I just.....I can't.
but """"SJWs""""" are the ones with the outrage culture!!!
 

Corpekata

Banned
streaming is the cool thing these days i guess

Anyway, im confused by the OP. Does he think the people that are upset are people from GG or whatever? Its fans from the show. No one likes stupid unneccessary script changes.

If it's fans of the show, that's weird, given other people have already shown examples of it being a gag dub.

The writers of the dub have been somewhat outspoken about it on twitter and a lot of the grief they are getting is from GGers.
 

Producer

Member
then you probably shouldn't be watching dubs if you want faithfulness, especially one that has been a gag dub from the very beginning. it's not like they're editing the subtitles to this.

I dont watch the show or dubs, im just saying what the common sentiment is among folks who watch anime.
 

Crocodile

Member
streaming is the cool thing these days i guess

Anyway, im confused by the OP. Does he think the people that are upset are people from GG or whatever? Its fans from the show. No one likes stupid unneccessary script changes.

That describes a non-zero (non-insignificant) number of people upset about this from what I saw. There is the "strays too far from the original script" (though dubs sometimes have to do this for the good of the dub), the "the joke just isn't funny" and the "this really dates the dub" arguments as well which are all valid but there were certainly people upset about this that seemed to be or ID with GG.
 

Werewolf Jones

Gold Member
Said it like five times now but Funimation voice acting is great, however the scripts are just garbage and have been for a while.
 

Risette

A Good Citizen
I dont watch the show or dubs, im just saying what the common sentiment is among folks who watch anime.
I don't watch the dub either, because from the first trailer it sounded like an unfunny gag dub. it was evident from the first trailer and the first episode that released, and yet no controversy happened then over authenticity. the fact that "but authenticity!" is now only being thrown out when the script made fun of a very vocal hate group is highly suspect.
 

Stalk

Member
Funi always do some odd stuff in their dubs (this should probably in OT but hey). The Steins;gate dub had an extra layer of pop culture references added in to Daru's dialogue.
 

Producer

Member
I don't watch the dub either, because from the first trailer it sounded like an unfunny gag dub. it was evident from the first trailer and the first episode that released, and yet no controversy happened then over authenticity. the fact that "but authenticity!" is now only being thrown out when the script made fun of a very vocal hate group is highly suspect.

Okay, that makes more sense now. I havent seen any dubbed footage or anything so i wasnt aware. Bad showing all around.
 
Apparently gag dubs and pop culture references are OK until GamerGate is mentioned, then it's all betraying the original spirit of a work of high literature.

As far as I'm concerned, the more places that send a "fuck you" to GamerGate, the better.
 

Branduil

Member
Funi always do some odd stuff in their dubs (this should probably in OT but hey). The Steins;gate dub had an extra layer of pop culture references added in to Daru's dialogue.

That change actually has a logic to it though, since Daru spouts 2ch memes in the original Japanese.
 
I don't watch the dub either, because from the first trailer it sounded like an unfunny gag dub. it was evident from the first trailer and the first episode that released, and yet no controversy happened then over authenticity. the fact that "but authenticity!" is now only being thrown out when the script made fun of a very vocal hate group is highly suspect.

Yep, the only complaints back then were the Andre voice change. I think the amount of salt from GGers and "but authenticity" from people who weren't watching the dub up to that point totally justifies the line change.

Funi is by far the best overall dubbing company out there in terms of both quality dubbing and making their content affordable to own on blu ray. Aniplex might be them slightly for overall dub but those outrageous "bububu reverse importation" prices put them below funi for me.
 

Sandfox

Member
From what I've heard most people seem to like this dub, though this was poor line for multiple reasons.

Funi always do some odd stuff in their dubs (this should probably in OT but hey). The Steins;gate dub had an extra layer of pop culture references added in to Daru's dialogue.
The original Steins;gate script was full of that kind of stuff too IIRC.
 

Jebusman

Banned
I don't watch the dub either, because from the first trailer it sounded like an unfunny gag dub. it was evident from the first trailer and the first episode that released, and yet no controversy happened then over authenticity. the fact that "but authenticity!" is now only being thrown out when the script made fun of a very vocal hate group is highly suspect.

I have no doubt that there are Gamergate supporters that are mad about this, but, let's be real for a second, when are they not?

Like, any time Gamergate gets mentioned, in any fashion, anywhere, if it's not positive, they will get mad.

OP didn't create this thread with any intention of discussing this, it was to throw yet another "Gee look how awful Gamergate is, everyone do you know how much I hate them" thread into the pile.

Honestly this has little to actually do with Gamergate, and more to do with Funimation still doing joke dubs to series they don't think "America" will "Get" via a more direct translation. And honestly there's nothing in Prison School that is too "Japanese" for a typical westerner to understand.

Honestly it's a shame to hear this got a joke dub because the series by itself was plenty ridiculous that they didn't need to double down on it.
 

dity

Member
OMG that's incredible. That's hilarious.

And why are people mad about one word change? It's a single word. It's not like it will change any significance in the overall show.
 
Status
Not open for further replies.
Top Bottom