EatChildren said:ALREADY DEAD
The slash would be epic.Showmeyamoves said:Sakurai + Kojima.
My head would explode.
Boken said:This + the Raiden voice actor comments can only mean one thing...
Yeah, basically the same thing.Sn4ke_911 said:I think this is his original twitter account. Did he post anything interesting lately?
http://twitter.com/#!/Kojima_Hideo
Nope, just those two tweets and random stuff about a talk show he was on and Blue Valentine movie discussion with fellow tweetersSn4ke_911 said:I think this is his original twitter account. Did he post anything interesting lately?
http://twitter.com/#!/Kojima_Hideo
I think these two are the same message as the OP, but hopefully in more readable Japanese.Sn4ke_911 said:I think this is his original twitter account. Did he post anything interesting lately?
http://twitter.com/#!/Kojima_Hideo
The Bookerman said:I doubt somebody would translate this tweet if it had serious ramifications on Konami, his employer.
hopefully, it was a side project and he'll show us what's he's working on @ e3.
Tomat said:What the hell can you make that would get you kicked out of the game industry?
Shit I want to know now.
Raiden game has been in development more than a year. Pretty sure that game is just an idea right now anyway.Boken said:This + the Raiden voice actor comments can only mean one thing...
Chinner said:does anyone know why kojima actually stays at konami? they're basically a sinking ship.
MalboroRed said:Wait, his tweet is translated and it's still in fucking engrish?
This.Suzzopher said:NGP cancelled!
Tron 2.0 said:I don't think Kojima is anything but tangentially involved with Rising. Can't imagine he'd be devastated if it fell apart.
SolidSnakex said:It's the younger staff on the team getting a chance to make a big project, so i'd imagine that he would be upset if that game was canned.
Colasante said:It's the "minutely" involved part of the quote that makes it seem unlikely to have to do with Rising, but that could always be a fault of the translation.
Suzzopher said:It could be that his project was meant to be at one of the big conferences and now the plans have changed?
Kojima is just the executive producer on Rising. I doubt he cares that much about the game. Must be something, where he's personally more involved. Others have mentioned a rejected prototype, but you don't work for a year on a prototype for a project that hasn't been greenlit.Boken said:This + the Raiden voice actor comments can only mean one thing...
if what he was working on has been canned it sure sounds like thatDever said:I'll be really disappointed if we don't see anything new from Kojima at E3. :/
Gravijah said:That doesn't seem to be worth tweets like this.
Translation of the japanese tweet:Colasante said:It's the "minutely" involved part of the quote that makes it seem unlikely to have to do with Rising, but that could always be a fault of the translation.
brotkasten said:Others have mentioned a rejected prototype, but you don't work for a year on a prototype for a project that hasn't been greenlit.
Google Translate is about as useful as Engrish.FTH said:Translation of the japanese tweet:
"The refinement was prepared over a year, became meaningless."
lol true, sounds better than that gobbledegook in the OP thoughNirolak said:Google Translate is about as useful as Engrish.
brotkasten said:Kojima is just the executive producer on Rising. I doubt he cares that much about the game. Must be something, where he's personally more involved. Others have mentioned a rejected prototype, but you don't work for a year on a prototype for a project that hasn't been greenlit.
MalboroRed said:Wait, his tweet is translated and it's still in fucking engrish?
Wouldn't Sony/Konami communicate the project though? Wouldn't Kojima have known about the PSP remasters? I would have hoped that one of the first games Sony thought about rejiging for the remasters series would have been Peace Walker.Y2Kev said:kojima was carefully tweaking Peace Walker for PSN, then PSP->PS3 games came out and made his refinement MEANINGLESS /speculation
Nirolak said:I think these two are the same message as the OP, but hopefully in more readable Japanese.
Kojima_Hideo 小島秀夫
1年かけて精緻に準備したものが、意味のないものになった。
20 hours ago
小島秀夫
Nirolak said:Kojima_Hideo 小島秀夫
やりきれなくて、なかなか前向きにはなれない。
21 hours ago