• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

Does Nintendo Treehouse rely on memes too much? (Tri Force Heroes Localization)

Eila

Member
NoA localizations haven't reached Borderlands 2 levels of memetasticness yet so I'm not gonna get into a frenzy over them, but seeing this does make me a little disappointed in them. I'm sure they have plenty of smart and funny people working there and I'd like to think they could come up with something funnier than a tired joke from the internet.

Borderlands 2 was not a localization, though. These guys are taking an existing script and adding memes on top of it.
 
Eh, it's not that bad. New Leaf is a thing and it's probably the greatest localization ever so it's whatever. Doubt they would put this kind of stuff in a game where it's truly senseless.
 
Thing about internet memes is that they're entirely time limited and fall out of the "internet zeitgeist" fairly quickly, which makes, even a recent meme come across as tacky, outdated and like an old person trying hard to be cool.

Now it's just cringeworthy and tacky, in a few years it will not even be something that makes sense and "doge" is already pretty much no longer part of the "internet stuff".
 

Anth0ny

Member
It's become kinda stupid in recent years. I wish they'd stop (European example in the OP is far superior) but it hasn't been a deal breaker for me quite yet.
 

Zing

Banned
I understand this is an attempt at humour, but it is frustrating as a parent trying to teach a child proper English.
 

Jakoo

Member
It's cringeworthy right now and will make the game seem so dated in a few years.

I think it almost makes the game seem dated-on-arrival. Nintendo should know better, even in a "lighter" game. I'd be worried if Animal Crossing started going down this path.
 

Toxi

Banned
Thing about internet memes is that they're entirely time limited and fall out of the "internet zeitgeist" fairly quickly, which makes, even a recent meme come across as tacky, outdated and like an old person trying hard to be cool.

Now it's just cringeworthy and tacky, in a few years it will not even be something that makes sense and "doge" is already pretty much no longer part of the "internet stuff".
But... It does make sense. It's a person repeating what they just said in a quirky manner.

If anything, it's more humorous for people who don't get the reference.
 

scamander

Banned
As a non-native speaker I don't get what's supposed to be so stiff or hard to read on the European translation.
But I also think NoA's translation is kinda cute and don't get all the hate that one is getting. It's charming in my book and I'd prefer it to the European one, if I could choose.
 

Anth0ny

Member
No offense to anyone involved, but is anyone really surprised about this with Audry Drake being involved in the writing? She's always been pretty memey, even when she was at IGN.

It's probably not fair to blame her... But I blame her! It feels like these memes started popping up when she started working at treehouse. When I see a meme in a Nintendo game, I instantly hear her voice lol
 

BennyBlanco

aka IMurRIVAL69
When nobody recognizes the meme, it will just come across as quirky dialogue.

Which is always present in Nintendo games.

I dunno. How long would that take? If I was playing a ps2 game right now and saw a rick roll reference or whatever I would recognize it and think it dated the game. This will just make the NOE translation go down as the better one.


https://www.youtube.com/watch?v=F-cIGX8kE_g
"Wii U - Fatal Frame: Maiden of Black Water Extremely Spoopy Trailer"

Somebody over there needs to take it down a notch IMO.
 
I understand this is an attempt at humour, but it is frustrating as a parent trying to teach a child proper English.

Then they should buy UK version because UK English is the proper English :p

j/k of course, not from UK myself but since UK English is the one learned everywhere except in US / Canada I always thought UK English was "superior". Also the wonderful UK accent everyone has in mind is just perfect (even if in reality it's not the same everywhere of course... in some places it hurts the ears so bad).
 
Can't wait for Link to put his hat on in Zelda Wii U.

GOd9PCN.gif
 
I dunno. How long would that take? If I was playing a ps2 game right now and saw a rick roll reference or whatever I would recognize it and think it dated the game. This will just make the NOE translation go down as the better one.


https://www.youtube.com/watch?v=F-cIGX8kE_g
"Wii U - Fatal Frame: Maiden of Black Water Extremely Spoopy Trailer"

Somebody over there needs to take it down a notch IMO.
Really? You guys still upset by that?
 

BiggNife

Member
I dunno I'm not really a fan of using memes in localizations but I think that attacking the Treehouse over a single joke seems a little silly.

Treehouse localizations are generally great. Splatoon, Animal Crossing New Leaf and Happy Home Designer have some of the most entertaining writing in a game I've played and that's definitely in part thanks to the Treehouse localization.
 
I dunno I'm not really a fan of using memes in localizations but I think that attacking the Treehouse over a single joke seems a little silly.

Treehouse localizations are generally great. Animal Crossing New Leaf and Happy Home Designer have some of the most entertaining writing in a game I've played and that's definitely in part thanks to the Treehouse localization.

Yeah, I think some people just have a bone to pick with NoA and look for any excuse to attack them
 

PillarEN

Member
I love it. Kinda like the Egyptian expert in persona 4 lol.

This one is good because it's beyond niche and it isn't overused. In time it will also come off completely naturally as the phrase isn't meme-like (a professor who may or may not be arrogant about their Egyptian knowledge? Yeah that doesn't seem weird). It's pretty much an in joke. Doge is so popular that every single videogame message board user has run into him one way or another.
 

Vibranium

Banned
I mean, the Phoenix Wright localization team has put in memes before, with some slight edits (This is SPARDA, Moe singing the Fresh Prince of Bel Air theme). In those cases the context was pretty funny though.
 

Toxi

Banned
As a non-native speaker I don't get what's supposed to be so stiff or hard to read on the European translation.
But I also think NoA's translation is kinda cute and don't get all the hate that one is getting. It's charming in my book and I'd prefer it to the European one, if I could choose.
The European version uses passive voice when referring to the ruins, which tends to sound more stilted.
 

Morts

Member
The example in the OP is gross but I haven't noticed too many other examples in recent Nintendo games. Then again, the ones I've been buying have been light on text.

But yes, internet memes are annoying and I'd prefer them to stay out of my games. Even if you like them you have to acknowledge that they're very time sensitive and won't age well.
 

Kade

Member
There are ways to make references and shoutouts without ruining the experience for those sick of them or who aren't familiar with them. Just dropping it in there randomly is just terrible and lazy writing and will make the game look dated in the eyes of those "in the know" and confusing for everyone else after a few years (hell, I imagine there are people seeing it now and being confused, possibly thinking the translation is just terrible). Memes and references are basically writing crutches. You can get away with writing crutches in many styles of writing and speech but comedy writing is probably hardest to do it well in.
 
There are ways to make references and shoutouts without ruining the experience for those sick of them or who aren't familiar with them. Just dropping it in there randomly is just terrible and lazy writing and will make the game look dated in the eyes of those "in the know" and confusing for everyone else after a few years (hell, I imagine there are people seeing it now and being confused, possibly thinking the translation is just terrible). Memes and references are basically writing crutches. You can get away with writing crutches in many styles of writing and speech but comedy writing is probably hardest to do it well in.

It's literally one line, buried in a place where most people won't look anyways
 

BGBW

Maturity, bitches.
Nobody is upset, it's just corny that they're spouting memes at us. I guess I just expect better from Nintendo.

Did you not know, if you're not for a subject matter you can only be tragically upset about it? Niggled, bemused, or even just indifference are not allowed on the Internet scale.
 

axisofweevils

Holy crap! Today's real megaton is that more than two people can have the same first name.
I do think that memes can date a game. I also think there's times where memes are woefully inappropriate. (Advertising a gut-wrenching horror game like Fatal Frame with an "Official Spoopy Trailer".)
 

megalowho

Member
Don't like the example in the OP, didn't like it in the Mario & Luigi games either. References in place of jokes/personality that are easily dated, won't be much better than characters spouting American Pie or Austin Powers quotes down the line. Nintendo has shown they can do personality and quirk without resorting to the meme well so it's not a big issue once in a while, but it's not funny either.
 
I generally enjoy the writing from the Treehouse but overall agree that this is getting a bit much. Memes are bad enough on the internet, they get dated quickly and I don't want them in my games. And why do they have English translations for both EU and U.S.? Seems like a waste of time and resources, why not share duties between NA and EU?
 
Also given Triforce Heroes will probably be all but unplayable in a few years due to relying heavily on multiplayer and having a shitty single player, I don't think being dated because of a meme is the biggest concern for a few years down the line
 

Kirye

Member
ITT: People who don't know what cringe means.

This example isn't that bad, and it's in a silly game. I don't see the big deal at all.

Now if it was Metroid and Ridley just sent Samus flying into outer space, followed up by saying "Bye Felicia." then I'd probably agree that the meme usage is getting out of hand.
 

TheMoon

Member
"Engrish" is kinda racist and "Whoodini" doesn't exist, so yeah.

It's kinda not and the other one is a brain fart typo since I went with the spelling of the rap group referencing Houdini :)

German is my mother tongue of course I heard my fair share of bad Happy Birthday songs but that doesn't make it a well founded cliché.
Yes some words that make the "th" a sort of "f" are difficult but other than that it's fine.

You must be extremely lucky to be around people who can deal with "th" then. It's definitely not the norm.^^
 

Toxi

Banned
ITT: People who don't know what cringe means.

This example isn't that bad, and it's in a silly game. I don't see the big deal at all.

Now if it was Metroid and Ridley just sent Samus flying into outer space, followed up by saying "Bye Felicia." then I'd probably agree that the meme usage is getting out of hand.
Surely you mean "Buh-bye Sammy!"
 

Miletius

Member
Seems fine to me. The game has a silly atmosphere and is meant to be more of a product in the moment. By contrast, the European translation is overwrought and awkward.
 

Instro

Member
They've been doing this for a while in their comedy games. Unless the Japanese version references some meme from their culture, I'm not sure why they bother doing this kind of stuff.
 

PtM

Banned
I do as well. The german Nintendo translations also always been heavily influenced by the current Zeitgeist (especially during the SNES days), I am actually missing this quite a bit in the current games (they aren't translated inhouse anymore IIRC).
A lot of guys from back then got fired when they hadn't sold enough Pokeymans.
the catalyst for Nintendo doing different english localizations was Mario Party 8, whose english script used a word benig in the US but highly offensive in the UK, which caused the game to be recalled:
Pretty sure they had British localisation/localization long before that.
 

Weebos

Banned
Can't say I am a fan of your example, but I haven't played the game so I don't know how prevalent it is.

Treehouse hasn't done me wrong before.
 
Can't say I am a fan of your example, but I haven't played the game so I don't know how prevalent it is.

Treehouse hasn't done me wrong before.

It's literally the only one, and it's tucked away in a small part of the game that you have to search for to even see
 
Top Bottom