I know there are JRPG with generally good dubs out there such as FFXII, Xenoblade, The Last Story and SMT/Persona series, but more often than not, I feel that the whole English voice acting in JRPG tends to feel subpar to the point of making the dialogue lines unbearable to pay attention to.
Take Bravely Default for example. Lovely game with great gameplay and generally likable characters. But when Agnes speaks, you can feel a lot of charm from classic story-telling get sucked out and what we left are incredibly cheesy lines of narration and voice work. Worst thing about it is that Agnes really resembles Garnet, from FFIX. If the old games have English dubs, I don't want to imagine the horror of listening to many of the things that come out of the character's mouth.
Without any voice acting due to technology limit, players are given the freedom/power of imagination to "roleplay" as the character including their voice, and for the even older games with sprite/low polygon characters, their appearance based on our mind. But now, Japanese RPG does not really evolved from the traditional Japanese story-telling filled melodrama and its quirks, leaving behind awkward voice acting, cringeworthy story-telling compared to western counterpart.
I hope most if not all Japanese RPG offer dual language support from this point onwards, because I am now a firm believer that English dub tends to be inferior compared to the original Japanese VA way more often than not.
No amount of English voice acting can re-enact the same raw emotion and expression of
this for example. (Hunter X Hunter 2011 spoiler)