Trust me. You'll want to eat that second cake.
Spoken like someone who has had two cakes.
Trust me. You'll want to eat that second cake.
But the idiom exists in a vacuum when declared, not in a guest/waiter context, or any context for that matter, its an idiom, a poor one, but an idiom. Therefore since the context doesn't exist at first glance one must assume it, I assume that its in regards to food consumption and I don't see how that's wrong when "have" is ambigious and "eat" is not.
Because you want to save it for later. You might want to eat it tomorrow. But you can't do that but also eat it right now it's either or.
But it's not even about cake man it's allegorical it's about how superposition collapses under observation. It's Schrodinger's cake. When you open the box it's either eaten or not.
The idiom "You can't have your cake and eat it too" fails on two fronts, and I feel that I' mgetting mixed up in my explanations.
The first scenario is the one I'm currently talking about in that "have" and "eat" are equivalent and in the context of a declared idiom (like calling out a fallacy) is in a vacuum, thus I cannot assume the idiom means possession due to "have" being ambiguous. "Eat" is not however, therefore the context is anchored to that word in food consumption.
The second scenario is the definition of cake itself. Cake exists to be consumed, why would you not eat it?
But then why is it used in arguments? If you have something you're going to logically use it. Yet people keep using the term likes it's a bad thing. If I have food in my possession I'm gonna eat it, what's the purpose of the idiom?
But it terms of using the idiom as a logical fallacy. The inherent meaning is "No, you shouldn't have the cake and eat it." Why though? Why would you not eat the cake?
Probably already said, but:
"It's always in the last place you look"
Of course it fucking is. Why keep looking when you've found it?
Raining cats and dogs, clouds have silver lining, etc. what are common idioms you know but annoy you everyone you read or hear them?
Mine is "having your cake and eating it too." Even now I still don't know what this is supposed to mean. If I'm gonna have cake then I'm gonna fucking eat it. What's the point of having the cake but not eating it? Fuck this shit.
The implication being "the last place you think to look," as in, too often you find things in a really stupid place, which is probably why you lost it to begin with.
The first scenario is the one I'm currently talking about in that "have" and "eat" are equivalent
Probably already said, but:
"It's always in the last place you look"
Of course it fucking is. Why keep looking when you've found it?
The original saying was ”You can't eat your cake and have it too." Which makes more sense. Because if you eat it, it's gone.
(Actually, according to this New York Times article, the Oxford Dictionary of Proverbs quotes a writing from 1546 that says, ”Wolde ye bothe eate your cake, and haue your cake?")
But stupid people switched it around and now we're stuck with people making excuses for how it still makes sense if you don't view the actions as chronological events and instead view them as simultaneous ones.
Probably already said, but:
"It's always in the last place you look"
Of course it fucking is. Why keep looking when you've found it?
No, it doesn't exist in a vacuum. It has a meaning and context that most people can infer. It's brave of you to admit that you cannot do so, and must approach said phrase in a complete vacuum, because most people have so much experience in interpreting this sort of context that they won't be able to understand someone who doesn't.
I mean, look at other phrases you're likely to not be able to understand:
"A bird in the hand is worth two in the bush," maybe the "bird in the hand" is referring to giving someone the finger
"Too many cooks spoil the broth," maybe "spoil" means to pamper it and give it everything it desires
"A fool and his money are soon parted," maybe "parted" means combing your hair to one side, so the dude put his money on his head and pushed it around
"You reap what you sow," for all we know "sow" could be referring to a female pig
I mean, since by your estimation, idioms must be viewed in a vacuum and all the words contained in them are thus ambiguous and outside context.
Have is not ambiguous in the context of the idiom.
Have means 'possess' in the context of the idiom.
Nobody but you is confused by this.
Except they are not.
"Have" refers to ownership. It always refers to ownership in its standard conjugation.
"I have cake" - I am in possession of cake.
"You have cake" - you possess cake.
"He/She/It has cake" - they possess cake
"I am having cake" / "You are having cake" / "He/She/It is having cake" this is not the same verb in the same tense in the same usage, and it does not have the same meaning
This one is pretty goofy. Also, for me, half the time I find something, it is somewhere that was already checked, but overlooked. So where would that fall? It breaks it further.
But it terms of using the idiom as a logical fallacy. The inherent meaning is "No, you shouldn't have the cake and eat it." Why though? Why would you not eat the cake?
You are again ignoring that idioms by definitions carry their own context and meaning that is not literal, either partially or completely, so any double meaning inside them is not an issue. What you call stupid idioms is just idioms being idioms.Yeah, I'd call all those stupid idioms as well. Except maybe the spoil one. As "cook" refers to the person and broth doesn't have agency to be pampered.
Can "have" equate to "eat" in the context of food consumption? If yes, then "having my cake and eating it too" is just as valid and redundant.
No, the meaning is "you CANNOT still possess the cake when you've already gobbled it up". Nothing to do with whether you should or not. By all means eat that cake you currently possess.
Unless you're a baker who has been paid beforehand to make a lovely wedding cake for a couple getting hitched soon. You may have completed the cake and it's safely stored and ready for the big day. There, you currently have this cake, which is obviously edible and therefore food, but you're not in the process of eating it.
You are again ignoring that idioms by definitions carry their own context and meaning that is not literal, either partially or completely, so any double meaning inside them is not an issue. What you call stupid idioms is just idioms being idioms.
You may just not like the idea of idioms as a whole.
Can "have" equate to "possess" in the context of food consumption? If yes, then "having my cake and eating it too" is valid and an idiom.
Y
Does it? Then why is "I am having X for [insert meal time here]" common vernacular?
I was looking for a fun thread about all kinds of crazy
"Last" just means "Least likely."
Or, "It's always in the last place you'd look."
It's not meant to be taken literally but, yeah, it could be better.
What about "You can't have your cake and eat it too," implies that they're definitely chronological events?
I literally just told you how the verb "To have" declines, and that it means something different to "Am having" which is not a synonym for "eat" anyway.
"I am having difficulty explaining this to you"
"I am having a baby"
"I am having a shit"
"You are having a laugh"
I am not talking about eating in any of those statements.
Yes.
Yes, you are.
Glad we could clear that up
Why are you eating babies? Disgusting.I literally just told you how the verb "To have" declines, and that it means something different to "Am having" which is not a synonym for "eat" anyway.
"I am having difficulty explaining this to you"
"I am having a baby"
"I am having a shit"
"You are having a laugh"
I am not talking about eating in any of those statements.
Can "have" equate to "eat" in the context of food consumption? If yes, then "having my cake and eating it too" is just as valid and redundant.
Nothing, but that explanation is an afterthought to cover for the fact that everyone has been saying the expression incorrectly.
How so
Well, this thread has that in spades!
I said FUN!
Spoken like someone who has had two cakes.
Idioms are things you have to know, not necessarily derive from the words used in them or easily through context in a way that is unequivocal and understand because, again, they carry their own baggage. We could argue about how the most likely reading of the idiom you're discussing right now is the commonly used one, but at the end of the day it's just a matter of that idiom meaning one thing that is very specific, and that's something that at times with idioms you have to know, as you can't come up with it another way.That, or I am just unable to understand them as what most of this thread is impyling.
Ooh, this is interesting. Not sure how accurate this origin is but it might explain it.
https://en.wiktionary.org/wiki/cheap_at_half_the_price
Can "have" mean both "eat" and "possess"? Yes. Can it be ambiguous? Yes. Is it ambiguous in the context of the idiom? No.
Everyone knows what "have" means in the idiom, you can ask the originator what it means and they'd agree. You're the only one who's saying otherwise, despite us repeatedly and consistently telling you that "have" does not equal "eat" in the context of the idiom.
That has already been explained to you multiple times, I have no interest in doing it again.
I have yet to one counter my argument in satisfactory way in regards to assuming context.
You're not having fun?!I said FUN!
The context is "eat" and "cake" regarding the idiom, thus food consumption.
The context is "eat" and "cake" regarding the idiom, thus food consumption.
How so, when I can equate "I am having chicken for dinner" and "I am eating chicken for dinner" no problem without ridicule? It's essentially the same context as "having cake and eating it too" or "having chicken and eating it too", just redundant.
Dude.
There is no conjugation of "hve" that means anything other than "Possess" - "am having" is, fuck, I don't know, the present participle or something, there is no ambiguity.
"you have cake" - there is zero ambiguity what is being said here.
It says you are in possession of cake.
You will have cake / you are having cake are not the same tense verb, and do not have the same meaning.
This. I wonder if op has any family, and if so, how he expressed this without people thinking he ate his sister.I wonder if the OP freaks out if people say they know his significant other.
"Know means 'had sex with' when in reference to people"
You're not having fun?!
This. I wonder if op has any family, and if so, how he expressed this without people thinking he ate his sister.
But the context of food assumption is equally valid and I'd say more justified as "have" is ambiguous as first glance in definition while "eat" and "cake" are not. 2 anchored words for context is greater than 1.
But "have" is ambiguous. "Eat" and "Cake" don't have double or synonymous meaning with any other word as far as I'm aware. Am I wrong to rely on them for context?
But the idiom is often declared as a logical fallacy. Thus context is in a vacuum and must be assumed. Since "eat" and cake" are not ambiguous and relate to food consumption wouldn't ti be logical to assume "have" follows that as well?
"You have cake" = "You eat cake."
Person A: Yo did you have the cake?
Person B: Yeah I ate it.
That conversation sounds fine.
Yes, the word has more than one definition.
1) "you can't have your cake..." <--- isolated without further context, this is ambiguous at first glance. Does it mean you cannot eat this cake? Or does it mean you cannot possess this cake?
2) "...and eat it." <--- but when this is added in, suddenly you're presented with vital information. You can therefore quickly infer what "have" must mean in this context in order for this idiom to make a lick of sense.
Yes, "have" in this context COULD mean to eat/consume. But that would be weird, because as you yourself said, the idiom would be redundant. There would be no need to have 2) as part of the sentence. As such, "have" in this instance means to possess.
"You have cake" = "You eat cake."
Person A: Yo did you have the cake?
Person B: Yeah I ate it.
That conversation sounds fine.
No, "You have cake" is something Borat would say for much jokes in the sayings of english bad to mean "you eat cake".
You did have the cake is a different usage of the verb. Ye,s, in idiomatic english that sounds fine, but come the fuck on, "you have cake" = "you eat cake" does not sound naturalistic. At all.
You swapped the tense.
Person A: Do you have the cake?
Person B: Yes I am eating it.
That sounds wrong. A clearly means "is the cake in your possession." Or A would say "Are you having the cake?"
OP are you a non native English speaker used to a language that doesn't distinguish between "I have" and "I am having"?