Goddammit, Memles wrote a 5(!)-part series on the challenges of making an American version of a Norwegian teen drama (yes, that Skam one I've been going on about) and it's just everything.
In other, and somehow weirder, news about Skam adaptations, a Danish theatre is also adapting all four seasons as individual plays.
Oh, and that's not mentioning that there might be a court case over how a Norwegian clothing company is selling unlicensed Skam merchandise.
That IS a thing I did. (My Facebook memories just brought up another obsessive deep dive I wrote in April, so this is a pattern for me, clearly).
Talking about Skam. We are now gonna make a Danish version of the TV show with actors and actresses from our country and it will air on Danish television.
The idea of adapting it to theatre is interesting, but I'm so curious to know more about this: are they just remaking it? As I argue in the tome linked above, the format is built for loose adaptation, but I wonder how much attempts at replicating it will revert to "Oh, but we need an Isak, and we need a Noora," and get caught up just retelling the same story. And while that would fly in the U.S., Denmark has much easier access to the original Skam, so I have to presume they'd be more likelyhopefully?to tell different stories?
TL;DR: I am in too deep.