ScherzoPrime
Member
Yeah Funimation'd recent dubs, in particular their Broadcast dubs, have been pretty mediocre. Fortunately Atlas uses Bang Zoon!, which I think has been consistently good.
So you watch foreign movies dubbed all the time? O_0 You simply don't need to understand the spoken language, with subs the two merge into one in your head.
Dubs for live action content is lot different, because it's pretty much impossible sync the dialogue with the people's mouths, so that becomes distracting. Plus, it always sounds unnatural since the voices were recorded in a booth as opposed to on set. For live-action content I prefer subtitles, but for anime and games I prefer dubs.
I am more concerned about them not hitting February...
I'm not worried.
Also, this may be Morgana's English VA from thier E3 stage show (not confirmed):
https://www.youtube.com/watch?v=SUMGTPH5o1c
Some of their best stuff were broadcast dubs.Yeah Funimation'd recent dubs, in particular their Broadcast dubs, have been pretty mediocre. Fortunately Atlas uses Bang Zoon!, which I think has been consistently good.
I really enjoyed the disappearance of nagito yuki chan. I think that was a broadcast dub. Oh and Prison school, but people complain about that one all the time so i dunnoSome of their best stuff were broadcast dubs.
Blood Blockade Battlefront, Death Parade, Space Dandy, My Hero Academia.
I'd rather choke myself with my bear hands than have to deal with more cat shit from Japan.
The first English dub "nyan" I hear in this game I will take out my ps4 and throw it out the window
I wonder if Troy Baker will return,maybe they can't hire him because he is more famous now.
If they just did dual audio like most companies, everyone would be happy.
And to be honest I find the people being dismissive and condescending to the guys who want the Japanese audio to be extremely rude and obnoxious.
So you watch foreign movies dubbed all the time? O_0 You simply don't need to understand the spoken language, with subs the two merge into one in your head.
Now, this worries me: they're replacing the iconic voice of Morgana with something very flat. I'm not good with names from American actors and actresses but I can think of at least three persons that would make a better voice for Morgana (the voice of Ken Amada from the original P3/Laharl, the voice of Karol Capel from ToV, the voice of Damian Wayne from Batman's recent movies).
I'm not a big fan of some of the Japanese voices either, particularly Yusuke and Akechi's voices are horrible, but if Crispin Freeman is there as Yusuke I'd melt, Crispin Freeman is awesome.
Yeah Funimation'd recent dubs, in particular their Broadcast dubs, have been pretty mediocre. Fortunately Atlas uses Bang Zoon!, which I think has been consistently good.
Lmao. Threads like this are hilarious. More fodder for the ignore list.
People bitching about Teddie are un-bear-able.
Atlus has a very consistent record for dubs, I'm not worried at all.
Except for Midori in DeSu Overclocked, no.
I plan on playing it with Japanese Dub and English Sub.
The funny thing is that was the same VA as Golden Chie.
Nada.Any further news on the "possibility" of a sub track happening?
I saw a bunch of clips of Jojo's dub, and yeah, it seems like a bunch of wasted potential. The script adaptation is ridiculously good, but there's a ton of actors who just don't fit the characters they're playing. Ben Diskin gave a great performance as Joseph, but that doesn't change that his voice doesn't really fit that big ol' ox of a man.Yeah, a lot of the games Bang Zoom does nowadays are just things like the Atelier series or Omega Quintet or whatever. A lot of their games now are kinda throwaway which is a shame. IIRC they did the (amazing) Gurren Lagann dub back when that came out, so it's a shame that lately they've just been treading water really.
I can't speak for their anime so much aside from Jojo, which was... Not good.
Any further news on the "possibility" of a sub track happening?
It's just that we have more access to the japanese versions of trailers, releases, videos, etc, so we get used to the original actors and start hearing them out in our heads. Dubs then are dissonant, they don't sound like the voice we've heard the whole time, and we start comparing the two.
I've found that most of the time, if I go into a dub blind, it's usually fine and I don't really notice. With P3 and P4 I had never heard the original japanese voices until after I played the dubs and I thought they were worse than the english dubs.
?? and ?Lmao. Threads like this are hilarious. More fodder for the ignore list.
I can already think of 2 passages in the game that will be tricky for whoever is voicing morgana in that regard.RIP PS4
?? what does being a comedy have to do with anything. If you can follow a video subbed, you can follow a comedy subbed.You've obviously never tried to watch a comedy subbed. Plus there are plenty of shows/games where the dubbed version far exceeds the original voices.
P5 doesn't have THAT much more more voices than P4G.My main worry is the fact that there is WAY more voice acting in this game than there was in P3and P4, so there's more chances for stuff to be iffy. The main cast and major characters will probably be fine, but I'm worried about minor social links. Then again those are voiced like P4 - voice clips, and full sentences during the first and last event of the link.
When's the last time they've released a game with a bad dub?
I wonder if Troy Baker will return,maybe they can't hire him because he is more famous now.
I wonder if Troy Baker will return,maybe they can't hire him because he is more famous now.
I trust ATLUS with dubs. Persona 4 Golden was excellent and so was Catherine.
You've obviously never tried to watch a comedy subbed.
I really hope P5 has a Japanese voice option with English subs.
Some of their best stuff were broadcast dubs.
Blood Blockade Battlefront, Death Parade, Space Dandy, My Hero Academia.
I'm not a big fan of some of the Japanese voices either, particularly Yusuke and Akechi's voices are horrible,