EmCeeGramr
Member
djtiesto said:I saw it as a bad thing when I was running around for hours in the northern forest on the World of Ruin looking for a "fierce dragon" (which was mistranslated from "dinosaur).
But wasn't that the opposite of a Woolseyism, ironically enough?
The Japanese word for dinosaur is kyoryu, literally "fierce dragon," just like how our word for dinosaur comes from the Greek for "great/terrible lizard."
It was a literal translation that didn't take into account meaning or context.