They did have a press release, but no screen shots or video just screams 'rushed'.
four years later...still rushed.
I think the cause of this ridiculous situation is none other than SE's general sluggishness.
They did have a press release, but no screen shots or video just screams 'rushed'.
I am pretty sure he knew it was going to get a release and either was angry at being told by Square to cease development or just wanted to get the work out there. Anyway he didn't tell the team because they would have wanted to end the translation if they knew it was getting an english release or they would want to stop to avoid legal repercussions.
The Square representative asked Sky to sign an NDA, and they talked extensively over the next few weeks, though Sky could not tell me anything about those conversations or even acknowledge that they had happened.
He's willing to adhere to his NDA, to the point of not even admitting that words were spoken, but he's willing to confirm straight-up "I had no information about any E3 announcement.""I had no information about any E3 announcement," he told me.
He's willing to adhere to his NDA, to the point of not even admitting that words were spoken, but he's willing to confirm straight-up "I had no information about any E3 announcement."
He's willing to adhere to his NDA, to the point of not even admitting that words were spoken, but he's willing to confirm straight-up "I had no information about any E3 announcement."
I also think it's mainly assumed here on GAF that people would legally purchase a copy in order to play this.
The key word being E3. He knew something was up.
Thats talking in a circle. What if Square originally planned to announce it at Gamescom? Then he could say I had no information about any E3 announcement. Also that doesn't mean that he didn't know about the existence of the english release itself.
Don't know where you live, but that's not how the law works here in where I live.
Donations aren't payment. They are donations. In the eyes of the law donations are donations not bad business, and to donate here means to give monetary compensation without expectations.
Yeah, iIf he didn't know about E3 specifically, he certainly put 2 and 2 together.
"I went ahead and released it without the consent of the whole team," Sky told me a few weeks ago, when I asked what had happened. "I'm not proud of that, but I think it was the right thing to do in that situation, to release it, to let the fans have what we were working on before the official announcement."
I definitely pegged his motivation wrong. He selfishly wanted to release his translation before Square release theirs (regardless of whether theirs even existed at that point).The sequence of events has led some gamers to speculate that Sky found out about Square's announcement and released the patch to preempt them, but Sky says it was just a guess.
I'm still of the opinion that as the donation button was there before this and is still there after this then who gives a fuck?
Should he have removed the button when the translation went up? Should he make a super duper bold font note saying "DO NOT DONATE TO ME IF YOU WANT THE FFT0 TRANSLATION?
(regardless of whether theirs even existed at that point).
Can you blame him? After all that work during the years, when SE was adamant about not localizing it... and then they just change their mind and you worked for nothing, a bunch of years of work down the drain.I definitely pegged his motivation wrong. He selfishly wanted to release his translation before Square release theirs (regardless of whether theirs even existed at that point).
I definitely pegged his motivation wrong. He selfishly wanted to release his translation before Square release theirs (regardless of whether theirs even existed at that point).
I read it all, good work Schreier.
Taking everything into consideration, SE's C&D after the translation was released still makes no sense. They could have just ignored it at that point, the Streisand effect will hit them and the patch is still widely available.
Broadly speaking, it's (correctly) seen as a very, very weak attempt to launder money - when the sole or primary reason to donate is an illegal act, the courts have no interest in playing pretend. This commonly plays out in prostitution and racketeering cases.
I don't see how that's selfish motivation at all. The patch release was going to be before the actual game release from SE anyway (and I think we should start a pool on when we'll actually get media on the SE Type-0 release), but if someone has been working on something like this for years because SE has chosen to give the western audience a middle-finger while continuing to demonstrate their inability to release anything in a timely fashion, then I can see why someone would say "screw that" - PARTICULARLY if he knew what the platforms were going to be.
SE's Japanese devs have been feeding gamers shit for the past decade and the one little piece of sweet they've managed to release in that time gets caught up in non-localization hell as they push out more and more Lightning BS - well excuse me, but SE can keep it. Nothing useful has come out of that publisher that wasn't Eidos in years and the fact that they can't keep anyone informed about what's coming isn't the fans' fault and its not the press's fault, it's SE's own damn fault.
I mean
it was convenient
It was during E3. Sometimes, games get announced in that week! Conveniently!
Except the illegal act is not the sole -or primary reason to donate to this dude. He has a website that took donations way before he even started translating Type-0.
I don't see how that's selfish motivation at all. The patch release was going to be before the actual game release from SE anyway (and I think we should start a pool on when we'll actually get media on the SE Type-0 release), but if someone has been working on something like this for years because SE has chosen to give the western audience a middle-finger while continuing to demonstrate their inability to release anything in a timely fashion, then I can see why someone would say "screw that" - PARTICULARLY if he knew what the platforms were going to be.
SE's Japanese devs have been feeding gamers shit for the past decade and the one little piece of sweet they've managed to release in that time gets caught up in non-localization hell as they push out more and more Lightning BS - well excuse me, but SE can keep it. Nothing useful has come out of that publisher that wasn't Eidos in years and the fact that they can't keep anyone informed about what's coming isn't the fans' fault and its not the press's fault, it's SE's own damn fault.
Will say this, Kagari will (probably) corroborate to an extent: the fact that it was officially in the works wasn't exactly a well kept secret if you knew who to speak to - the fact it was HD platforms only was even rumbling around behind the scenes, though not in a verifiable, printable-rumor way... and as such, I wouldn't be surprised if Sky knew before E3.
E3 being the venue surprised me, though. I expected Agito at E3 and Type 0 HD later (Gamesco or TGS), and Type 0 being at E3 knocked me back a bit.
I think it's important to make the distinction that it wasn't at E3. They didn't announce it anywhere at E3, not on any stages, not in any interviews -- it was a press release/blog post made during the week of E3.
Yeah, of course. Announced during E3 is the correct wording. Anyway, like I say - it was pretty plain it was coming if you knew where to look, even with platform details, but I expected Agito first and then a Type 0 announcement later. The fact Agito had a trailer and proper media and stuff at E3 sits with that, IMO. It felt like Type 0 was moved up into the E3 announcement docket for one reason or another. Maybe the translation was a factor, maybe not... there's always a ton of factors at play in those scenarios.
It doesn't matter, its not Sky's call to make.
The translation was a collaboration. He wasn't paying them for a job. He didn't talk about it with the team, and they don't seem pretty happy with his decision.
This is just a very selfish act, whether it was for fame & glory or just to say "fuck you" to SE doesn't really change that fact.
Fuck Square Enix for not being able to localize a mere PSP game with a 1000 man studio, sending a C&D to a 10 man team that actually can localize it. Don't forget they made FF13 vomit for years that no one wanted but a simple localisation of a much clamored PSP game is too much?
Yeah, re-reading it...
I definitely pegged his motivation wrong. He selfishly wanted to release his translation before Square release theirs (regardless of whether theirs even existed at that point).
Oh, I was aware it was coming too. And since so many of us knew about it, I'm sure that information made it to Sky as well. I just think that SE didn't plan to make any announcements at E3 and sort of rushed into it at the last minute.
And that's most likely the reason why they contacted him to remove the patch. It's much shakier ground pursuing legal action on a translation that's being distributed only via delta information in a patch file (i.e., only the new work, none of the original content included), which is why such a thing doesn't tend to occur against fan translations in general.
Will say this, Kagari will (probably) corroborate to an extent: the fact that it was officially in the works wasn't exactly a well kept secret if you knew who to speak to - the fact it was HD platforms only was even rumbling around behind the scenes, though not in a verifiable, printable-rumor way... and as such, I wouldn't be surprised if Sky knew before E3.
E3 being the venue surprised me, though. I expected Agito at E3 and Type 0 HD later (Gamesco or TGS), and Type 0 being at E3 knocked me back a bit.
If consoles was in the pipeline for awhile, how do we explain the vita mess up.
I think it's more a case of good-naturedly ignoring that only a small percentage of the people playing fan-translations are actually buying the game to do so (not necessarily on GAF, but in general). As long as you don't straight up admit that you are playing a pirated version, you're given the benefit of doubt, since it's not really in anybody's interest to punish those who play a fan-translation.
I think it's important to make the distinction that it wasn't at E3. They didn't announce it anywhere at E3, not on any stages, not in any interviews -- it was a press release/blog post made during the week of E3.
Tell us how you really feel.
Anywho. I'm really curious to what kind of talks were going on between the translation team and SE. It seems like it was going to be a good outcome. Hell, I think with Sky's decision to release the translation before it was fully complete may have delayed the game even further. Unless there's some sort of deal left on the table but at this rate, it's probably completely gone to due to pulling the trigger to early out of spite. GG Sky.
While I understand the frustration that people have with SE taking forever with the localization/western release of the game (I'm one of those people), I also see the fan translation as being almost entirely negative in the eyes of SE. Bluntly put, I have to imagine that 90% of the people that download the translation patch also pirated the game. Piracy and fan-translations tend to go hand-in-hand as is, then you add to that the fact that the PSP is one the the most pirate friendly consoles to ever be released and the fact that to play the game legitimately, you would have to import it, I can totally see that from SE's point-of-view that the whole situation is just a whirlwind of lost sales (especially if they were just waiting for the PS4/XBO to do and HD release of the game).
There really is absolutely no copyright defense to fan translations, no matter how little of the original game's data is included in the release. Other commonly repeated pieces of misinformation in this area of law include that if you're not charging for your translation you're ok, or if the company isn't releasing the game in your country you're ok, or that a translation is "fair use."
Nope. If you actually release a translation of someone else's copyrighted material, you have violated their copyright. Fair use is a really murky area, but no judge ia ever going to declare a translation fair use. The only way you are going to not lose in court is if they think you're not worth the effort or they think it would be bad PR.
include actual game data.
At the end of the day, it is the project lead's responsibility to say when enough is enough. I had zoned out long before release, and don't really have any interest in playing through to see if it was a good decision, but it being his prerogative no matter who it makes mad is the only effective way to run a fan translation.
I read it all, good work Schreier.
Taking everything into consideration, SE's C&D after the translation was released still makes no sense. They could have just ignored it at that point, the Streisand effect will hit them and the patch is still widely available.
Can you blame him? After all that work during the years, when SE was adamant about not localizing it... and then they just change their mind and you worked for nothing, a bunch of years of work down the drain.
I don't know what I'd have done.
That's putting it lightly, the whole patch was basically a full ISO; there's even a small 136KB tool floating around that converts the patch to a standard ISO without the need of the original game.
What if the decision to not plan a vita version is due to the loss sales from that 100k downloads? I understand that not all of these 100k people will translate to sales, but even a portion of that is a significant amount.
so things like Project M3 could have been stopped in Nintendo?
this seems strange because I thought companies did not mind this stuff so long as you were not making money out of it
What if the decision to not plan a vita version is due to the loss sales from that 100k downloads? I understand that not all of these 100k people will translate to sales, but even a portion of that is a significant amount.
That's putting it lightly, the whole patch was basically a full ISO; there's even a small 136KB tool floating around that converts the patch to a standard ISO without the need of the original game.
Look at the sales of Bravely Default and Lightning Returns again. 100k is suddenly nothing?If SE expected to be made or broken by 100 k sales on a project I very much doubt they would have undertaken it.
Wow.
It's not. PSP is dead. Vita is dead. The audience needs to accept these realities instead of peddling weak defenses like "But XSEED still makes PSP games!!" and other such silliness.
They were already very obviously reluctant to put out X/X-2 HD on Vita.