american people have american accents. mei ling in the original MGS sounded like she'd taken six lessons at a conversation school in hong kong.
I HIGHLY recommend anybody to track down that PushToTalk interview (I think it's up on Youtube). It's one of the first podcasts I remember listening to, and it is a damned good entertaining listen.
A lot of people inside and outside the industry just don't get the difference in quality between a translation and a localization.
That's interesting. I also wonder what the real reason is that MGS doesn't use the theme from MGS1 and 2 anymore. It's been pointed out that the song is very similar to some classical piece by a Russian composer but has Kojima ever mentioned or talked about why he stopped using it? I mean if it's because that legally the song is too similar then I don't see why he doesn't just pay them money, give credit and keep using it. I mean 99% of the shit from Kojima's games is stolen from other sources (Snatcher = Blade Runner, all the portraits from MG2 were famous actors, the intro of Policenauts was stolen from Aliens, etc) so I don't see why he would object to one song being stolen.
That's interesting. I also wonder what the real reason is that MGS doesn't use the theme from MGS1 and 2 anymore. It's been pointed out that the song is very similar to some classical piece by a Russian composer but has Kojima ever mentioned or talked about why he stopped using it? I mean if it's because that legally the song is too similar then I don't see why he doesn't just pay them money, give credit and keep using it. I mean 99% of the shit from Kojima's games is stolen from other sources (Snatcher = Blade Runner, all the portraits from MG2 were famous actors, the intro of Policenauts was stolen from Aliens, etc) so I don't see why he would object to one song being stolen.
This. As an asian I find her accent pretty cute. I know the accent might not have made much sense, but it's cute and makes her much more unique.
Yep. I think most asians can tell what is an offensive stereotype and what isn't. And to respond to a poster who said that American kids raised in Chinatowns don't speak in thick accents, obviously hasn't met every second generation asian american raised in asian communities. They exist, especially when the families are heavily insular and tradition bound.
Alot of Latino communities produce offspring who retain much of the dialect of their native culture. How do you account for that? Or the decidedly black dialect within the black community, and I'm not talking about ghetto slang or ebonics either. One doesn't need a television screen to know that Barack Obama is black. You hear it in his voice.
I don't want to go all "I'm an expert" here, but I always thought it was an honor thing. The piece was (probably) plagiarized right under his nose, and he didn't find out about it until some guy came straight to him to complain about it. A lot of things in his games were pretty much ripped out of other works, but in those cases I would think he knew about those from the start. Being confronted about plagiarism that slipped into his game without him knowing might have made him feel ashamed enough to drop the MGS theme.
But later I think someone said Konami higher-ups were the ones who got rid of the MGS theme, so that could just be wrong.
american people have american accents. mei ling in the original MGS sounded like she'd taken six lessons at a conversation school in hong kong.
A funny thing in the interview with the MGS2 translator is how she basically dismisses Kojima's writing as amateur:
Quote:
Something Agness has been critical of is Kojima's writing ability, or rather his lack of it. Offering her free opportunity to speak, I asked what she felt, "I think he's very bad at character, and I think he's extremely conventional, as in non-creative, when it comes to plotting.
...
I don't think Kojima's a writer. The fact that he would even be considered one shows how low the standards are in the game industry. Nothing in MGS2 is above a fanfic level. He wouldn't last a morning in a network TV writers' room, and those aren't exactly turning out the Dark Tower series or The Wire."
Debates on translation and localization... man this all brings me back to my fansubing days about 10 years ago.
Anyways, not that my opinion matters on this subject... but the way we always handled a translation was to not keep things too literal. Too literal of a translation often makes absolutely no sense... either in context, or out of. That said, the final product had to match the original in meaning. Not sure if that makes sense to anyone that hasn't translated large blocks of text between two languages...
Basically though, Kojima wants his translations done as if they were a science where as most translation is actually an art. It's why google translate will never be able to replace a thinking human being.
Snake to Liquid:
Is that real? I'm pretty sure this famous pic is fake:
If Blaustein had done MGS2, what changes or ommisions would he have done?
Dear God I wish images like that are fake... unfortunately most of them are probably real... Ran into many subs of that "quality"
LOL I heard that was just made by someone to make fun of fansubs, rather than actually in a fansub.
That's basically the only thing I disliked. Snake was an old man out of retirement. Why was he flipping all over the place?I'd be ready to love Twin Snakes except for the stupid 'Snake is a superhero' Matrix-esque antics he gets up to in the cutscenes. It's ridiculous.
nvmHardly an old man. Just old for the general age of a soldier. If snakes was born in 72, that's puts him at what... 33 or so at the time of MGS?
But yes, Twin Snakes seemed like an attempt to put MGS1 on par with everything after, and that's not necessarily meaning to put it up, it could be read as bringing it down. Still, love is love.
mass naked ch_ld eventsIf you're ever bored, do a search for "anime junkies". They were around for years, and were known for their very fast, very terrible translations... including a very famous line they translated from ghost in the shell... I'd give you the line, but I'm afraid you might actually google it and thus be put on various FBI watch lists.
That's basically the only thing I disliked. Snake was an old man out of retirement. Why was he flipping all over the place?
One should never speak for another person... That said, Fatman was one of the names of the two nuclear weapons dropped on Japan at the end of WW2. In a series about military stuff, this likely wouldn't have been changed. The main thing that should be changed in a localization is flow and "readability". If actors can't say a line in such a way that it seems natural, then no matter how great (or poor) the actor is, it can't be fixed.
In all honesty, it's been so long since I played MGS2 I couldn't comment on it. That said, helping time and edit a half dozen animes as a hobby hardly qualifies me as an expert on the subject
I met someone in college who was of Chinese descent with a very bad accent. A year later I was shocked to find out that he wasn't an international student at all, He was in fact a U.S. citizen born and raised in New York.american people have american accents. mei ling in the original MGS sounded like she'd taken six lessons at a conversation school in hong kong.
Wow, you're totally right. Why did I think he was so old...Hardly an old man. Just old for the general age of a soldier. If snakes was born in 72, that's puts him at what... 33 or so at the time of MGS?
But yes, Twin Snakes seemed like an attempt to put MGS1 on par with everything after, and that's not necessarily meaning to put it up, it could be read as bringing it down. Still, love is love.
Who cares if it's canon when the original is so much more fun to play?
Come visit Vancouver sometime.No she wasn't. She was born and raised in America, in a Chinatown, which may account for a weak accent, but I've never known any young person from a Chinatown to have a particularly thick one if they had any at all. Bilingual? Sure, but their accents were typically closer to the average American's.
I know plenty of people with Asian heritage raised in America that still have very thick accents. It's not really racist.
Come visit Vancouver sometime.
If an Asian individual is raised to speak their parents' native language as their first language, the accent is likely to stick.
Yep. I think most asians can tell what is an offensive stereotype and what isn't.
They exist, especially when the families are heavily insular and tradition bound.
Should have kept blaustein on.
It's in Document of MGS2.
Further proof that Twin Snakes is the canon game. Suck it, purists. (See also: Naomi and Mei Ling's accents.)
But yes, Twin Snakes seemed like an attempt to put MGS1 on par with everything after, and that's not necessarily meaning to put it up, it could be read as bringing it down. Still, love is love.
If you grew up in America from a young age, even if bilingual, it's very very rare to have an accent for either language assuming you worked at being fluent in both. The only reason someone born and raised in the US would retain a heavy accent would be if they avoided speaking much English overall. Mei Ling having a heavy accent was always ludicrous given her background - someone wanting to join the US military like she did, joining ROTC and everything, is likely going to identify more with being an American growing up and make more of an effort growing up to be fluent.
On the other hand, Naomi having a british accent doesn't make fucking sense considering that she's a rhodesian that during the 80s went to the states. (Although her past is filled with smoke since there's not a lot of information about that aside that she was raised by Gray Fox, who knows where)
Kojima always did come across as the George Lucas of video games, so none this is too surprising.
No, Kojima doesn't needlessly re-edit and add superfluous scenes to 'improve the experience' for the '***th' re-release of the game. He leaves his catalogue alone. This by itself makes him more respectful.
I think he was definitely intended to be older than that, in terms of the actual narrative.Hardly an old man. Just old for the general age of a soldier. If snakes was born in 72, that's puts him at what... 33 or so at the time of MGS?
I'll vouch for this. I know people raised in Vancouver who still have a Chinese accent.Come visit Vancouver sometime.
If an Asian individual is raised to speak their parents' native language as their first language, the accent is likely to stick.
A funny thing in the interview with the MGS2 translator is how she basically dismisses Kojima's writing as amateur:
Something Agness has been critical of is Kojima's writing ability, or rather his lack of it. Offering her free opportunity to speak, I asked what she felt, "I think he's very bad at character, and I think he's extremely conventional, as in non-creative, when it comes to plotting.
...
I don't think Kojima's a writer. The fact that he would even be considered one shows how low the standards are in the game industry. Nothing in MGS2 is above a fanfic level. He wouldn't last a morning in a network TV writers' room, and those aren't exactly turning out the Dark Tower series or The Wire."
I'd be ready to love Twin Snakes except for the stupid 'Snake is a superhero' Matrix-esque antics he gets up to in the cutscenes. It's ridiculous.
Not an old man as previously pointed out, but he did some ridiculous moves back in the original game.That's basically the only thing I disliked. Snake was an old man out of retirement. Why was he flipping all over the place?
Edit:
nvm
For a stealth game I want some enemies that have some good AI. The original version doesn't have that.Who cares if it's canon when the original is so much more fun to play?