YianGaruga
Banned
This may support my theory that the Vita version of CS sold TOO well, and they want people to buy the more expensive PS4 version instead. That's the only thing that makes sense.
no it really doesn't
This may support my theory that the Vita version of CS sold TOO well, and they want people to buy the more expensive PS4 version instead. That's the only thing that makes sense.
There's a trend! Give some more obscure digimon a chance!There's a trend? The only young girl I can think of is Nokia from Cyber Sleuth. Unless you're also counting the player character from this game?
Bamco when dealing with Digimon in a nutshell. Some things around Cyber Sleuth's release were so confusing, like the DLC seemingly not being available for Vita owners.
no it really doesn't
At this point, with 2017 releases going forward, I'm pretty sure Bandai Namco US doesn't give a fuck about Vita owners anymore.
There's a trend! Give some more obscure digimon a chance!
There's a trend! Give some more obscure digimon a chance!
Oh, you're just talking about the Digimon themselves. Yeah, I'm pretty tired of it too. Honestly, I wish they had went with V-mon and Wormmon in this game, instead of the usual Agumon and Gabumon. Omegamon is really popular in Japan though, and Agumon's the mascot, so I don't see them moving away from it anytime soon.
Edit: This game does allow you to choose your starter partners this time, so that's a nice change.
Is there a list of starters? Does it go past Tamers for starters?
I am sure everyone was excited to pick Hagurumon as their starter.
Is there a list of starters? Does it go past Tamers for starters?
snip
snip
I figured this was worth reporting on https://techraptor.net/content/english-translation-found-digimon-world-next-0rders-chinese-release
Currently waiting for a response from Bamco.
Hey, at least Bamco SEA sorta care. I'll be buying Super Robot Wars V for Vita in 2017 at least
Maybe the Vita version is only happening because the game isn't getting a western release.
Thank you for reporting on this. We need to get this answered, so the more that people covering this story, the faster a response from Bandai-Namco will come.
I don't really get what kind of a answer you are expecting. BN's first comment on this - the developers being unable to add the PS4 version's new content into the Vita release* - still stands. That reply already implied that they wouldn't want to release an inferior Vita release with less content alongside the PS4 version; this discovery changes nothing about that.
The only kinda interesting question would be why the English translation is not accessible in the Chinese release. But that would be up to BN SEA to answer (and if they do that, it'd likely be meaningless fluff like the translation in its current state not being up to their standards)
* Which doesn't necessarily mean that it's literally impossible to add the new content to the original Vita release. It could also just mean that BN doesn't think this would be an efficient use of the development team's time. Opportunity costs and all that.
So why did they release SAO Lost Song when they had added more cotent/story in PS4 version and didnt add that back to Vita version in west?I don't really get what kind of a answer you are expecting. BN's first comment on this - the developers being unable to add the PS4 version's new content into the Vita release* - still stands. That reply already implied that they wouldn't want to release an inferior Vita release with less content alongside the PS4 version; this discovery changes nothing about that.
The only kinda interesting question would be why the English translation is not accessible in the Chinese release. But that would be up to BN SEA to answer (and if they do that, it'd likely be meaningless fluff like the translation in its current state not being up to their standards)
* Which doesn't necessarily mean that it's literally impossible to add the new content to the original Vita release. It could also just mean that BN doesn't think this would be an efficient use of the development team's time. Opportunity costs and all that.
The reason I want an answer is that Engerlish localization or now, they still could bring it to Vita with minor edits. They did that with Hollow Fragment and like another poster highlighted, released the better version of a game (Lost Song PS4) alongside the lesser version (Lost Song PS Vita) and people still bought both versions.
I don't know, I'm just upset that this PR disaster happened in the first place and I want this story to fully be over and the game to just come out. Its even more annoying considering Bandai-Namco is a strong Vita supporter, so them doing this is even more upsetting.
I don't care about the game at this point but I hope Bandai-Namco at the very least comments on this story. Giving needed closure on this whole circus of a game announcement.
Lost song is the exact same game with performance improvements. Next Order is actually altering parts of the main story and adding a significant amount of new content on top of the performance improvements. Releasing the Vita version would involve support and patching for 2 separate games and owners of the Vita version would bitch about not getting the new content.
Then why waste time making an English translation for the Vita then when they clearly want to ditch that platform for this Digimon game? It really feels like they were going to release a Vita version in the west but after desiring to upgrade the game for PS4, they decided to not bring the Vita version over despite it being in English already.
I hope PS4 owners enjoy this game as it is reportedly a solid title . But I will not be getting this even when I get a PS4 next year.
Yep I agree they were probably already translating the original version when the decision to do the enhanced version was made. Sometime after that is when the decision was made to scrap the english vita release. It does seem weird to cancel the asian english version though but I would guess they are trying to funnel the english digimon fans onto a single platform to reduce costs in the future.
Which is weird, because of we're getting a Digimon game in the future, I doubt it'd be PS4-exclusive in Japan.
Just recently, English translations were found in the Chinese version of the game. Can you talk about that?
Habu: To be honest, we only just found out about that yesterday (October 7). We hadnt heard from anybody. Im really not sure how that happened. That wasnt supposed to happen, it was kind of an accident.
Does it imply that there was an English version of the game for PS Vita in development as well?
Habu: A PS Vita localization wasnt planned. The main purpose was to bring the game to PlayStation 4, to update the graphics for PlayStation 4, so we couldnt put that back into PS Vita. The PS Vita market is pretty small overseas, so we wanted to bring out our best in PlayStation 4.
I understand that decision from a business perspective. But I am curious as to how the English text ended up in the Chinese version to begin with.
Habu: What I heard about why the English text is in there was not because we wanted to release it in English territories. We dont translate from Japanese to Chinesewe go from Japanese to English, then to Chinese, so Im guessing thats why that was left in there. Im only guessing, but thats a possibility. Im not sure if I can say that, but thats what I think. Im really not aware of how that happened.
"I’m really not sure how that happened. That wasn’t supposed to happen, it was kind of an accident."
Huh, out of all the answers for the English text, I didn't expect this one.
Is this common for Japanese to Chinese translation?
calling bullshit on thisWe dont translate from Japanese to Chinesewe go from Japanese to English, then to Chinese, so Im guessing thats why that was left in there. Im only guessing, but thats a possibility. Im not sure if I can say that, but thats what I think. Im really not aware of how that happened.
Since its Bandai Namco Asia that does a lot of the initial work and whatnots, would imagine that "just incase" the US side wants to use it, they go and prep English text ahead of time also with the localization process.
The matter of it being used or not is up to whoever is in charge of the project. The fact that its sitting in the game doesnt really mean anything actually. As there has been occasions where text from another localized language is present but not accessible. (Current example is from a PC version of a game) Where fans created a crack that basically made said language available. Though due to complaints from the console side holders text was totally removed from said build with a future patch. Didnt go too well over with fans on that though as expected on the PC side.
Things like text or font existing in a game has been around since the early days of gaming. Even like Final Fantasy on the NES if the game bugged out you could see Japanese characters appear in the mess of symbols and such.
In short just because text exists in a game does not mean there were any plans for it or some sort of conspiracy.
"Kind of an accident" huh? How do you "accidentally" fully translate a game into a different language?
http://gematsu.com/2016/10/interview-digimon-world-next-order-producer-kazumasa-habu-nycc-2016
Just recently, English translations were found in the Chinese version of the game. Can you talk about that?
Habu: “To be honest, we only just found out about that yesterday (October 7). We hadn’t heard from anybody. I’m really not sure how that happened. That wasn’t supposed to happen, it was kind of an accident.”
Does it imply that there was an English version of the game for PS Vita in development as well?
Habu: “A PS Vita localization wasn’t planned. The main purpose was to bring the game to PlayStation 4, to update the graphics for PlayStation 4, so we couldn’t put that back into PS Vita. The PS Vita market is pretty small overseas, so we wanted to bring out our best in PlayStation 4.”
I understand that decision from a business perspective. But I am curious as to how the English text ended up in the Chinese version to begin with.
Habu: “What I heard about why the English text is in there was not because we wanted to release it in English territories. We don’t translate from Japanese to Chinese—we go from Japanese to English, then to Chinese, so I’m guessing that’s why that was left in there. I’m only guessing, but that’s a possibility. I’m not sure if I can say that, but that’s what I think. I’m really not aware of how that happened.”
"Kind of an accident" huh? How do you "accidentally" fully translate a game into a different language? Like why was it done in the first place if they never intended to use the translation? Localizing isn't cheap, why do it if they never planned to make use of the translation?
Then you can find other stuff like fully built levels, models, animations etc. As what people saw with the souls series for example when data mining went on.
There's a bit of a difference between leftover levels or code, and a full text localization. Even if it's rough, SAO and SRW show that Bamco is willing to lower their standards when it suits them. People obviously want it, they should just toss the thing on PSN.Its not an accident. Most likely they just paid for X languages to be localized and shoved all the finished text into the game as a single entity. Instead of taking the time out to cut the parts out of what they needed specifically for said region. Its a lot easier to just do everything at once that try to start up getting something translated from scratch again as it puts a delay on the whole full process of game localization. With text already ready and washed ahead of time it can be used in the future if necessary. This sort of stuff would be all part of the budget projection which is planned out ahead of time and approved before starting.
In all honesty this is why digging around in data is stupid. As you can find all sorts of stuff in data that really means nothing.
Cant say what exactly but Ive been on projects that still had old PS2 and Wii code sitting in it and all the coders had to say about why it was there was "just in case" which is a pretty silly reply considering that those 2 consoles were no longer supported at the time.
Then you can find other stuff like fully built levels, models, animations etc. As what people saw with the souls series for example when data mining went on.
Same shit happens with bioware games (ME2 had alot of unused audio that you cant get through normal means) , SE had it with KH forgot which handheld game but it was either DDD or BBS that had an entire world sorta left in with assets.
Even if it's rough, SAO and SRW show that Bamco is willing to lower their standards when it suits them. People obviously want it, they should just toss the thing on PSN.