I was triggered at first but then I realized A Crack in Time released in 2009, lol. Can't believe that game is 13 years old, insane.every single game Insomniac has made after 2009. ESPECIALLY the spiderman games..... eugh
Out of all dialog the 13 series has to offer you pick this one? What about when Lighting would talk to her Chocobo?
Andromeda thread? Andromeda thread.
Assassin's Creed III must be the magnum opus in that regard.Most of the story driven games have a lot of bad and unnecessary expositionary dialogue telling who you are, who I am and how the world works.
Instead of showing us.
lol is this real? This is like coming from a high school kid they instructed with "write something that include our game's title!".I was waiting for the moment to post this
Don't remind me, please.
I couldn't bare more than the first episode of this shit.
It's funny I was going to say games like Need for Speed underground for the cringiest dialogue ever.I'm sure everyone who's already played Need for Speed Unbound will immediately say they've hit a new level of cringe and sadness with the dialogue. It's so bad and laughable it's as if it's from a mid 2000s game and even if it was it would still be bad for those times, it's that horrific.
Which makes me wonder, what other games have reached insane lows with dialogue over the years?
Speaking of Tetsuya Nomura:
God damn make it stop!
Hell yeah. Because Nomura was too busy with FF7 and KH4 to ruin it.Yeah.
But FFXVI is going to be awesome.
Yes those festival coordinators cringe me to the coreForza Horizon 3, 4, and 5
Not sure it's cringe but when I first heard this it sounded like the VAs were using one of those old P.C. kit mics while recording in a small bathroom.
I give you...Castlevania: Symphony of the Night (only 44-seconds of your time and worth it)
That's in the 'So bad it's good' category, people may be blinded by nostalgia, but it's iconic now.
The PSP version had improved dialogue that actually reflects the Japanese original better. Still takes *lots* of liberties with the source material.
Fan translation and Japanese audio