Yeah, already finished and I hate this game. Not gonna buy.We already balling like crazy with the patch
Yeah, already finished and I hate this game. Not gonna buy.We already balling like crazy with the patch
Can someone explain to me why it's bad that the company who made the game and is bringing the official English version to stores is evil for not wanting an unofficial English version potentially cutting into the sales of their product? Thanks.
It's not evil, it's stupid. In a connected world where corporate reputation is so dependant on optics, kicking your hardcore fans in the teeth with no possible benefit to your company is a really myopic decision.
They cared so little about thier fans that they released much of of thier PSP games in the US. Even the extremely niche strategy one that had no business being released here. Not only that, but they actually gave it a stellar localization. The fans cared so much that they did'nt buy the games and then all of sudden cried foul play when they did'nt release the last big PSP game in America, you know the place where the PSP was dead and didn't buy thier other PSP games.
It really doesn't. It's obviously a small scale since there's a barrier to play the translation, but it's pretty silly to think that it can't possibly impact sales.
Do you play games more then once? Maybe, but probably not every one.
Do those HD remakes of titles sell as well as the originals? Nope. Why? Because some people don't want to go back and play/spend money on a game they've already played. No matter if it's enhanced.
There's probably quite a few of those who have played or will play the PSP fan translation who will say "eh I already played it" when the PS4/XBONE version comes out.
PS3 owners?
Even if they considered a western Vita or PSP version to be a lost cause, they could have released it on the PS3. Instead they opted to keep a critically and commercially acclaimed game away from fans for years.
I think the PS4 port is a knee jerk reaction to the fan-translation, considering the timing and how little (nothing) they actually showed us.
The hyperbole is real. You're getting upset because a fan project got pulled. SE weren't denying English territories Type 0 for fun. Te fan patch and the legit game can't co-exist. What the hell did you want Square to do? It's seriously bullshit that people are so up in arms about this. They don't make games for the fun of it. It's a business. People's jobs and livelihood depend on these products. You can't just let every fan project fun free when it will compete with your product...
Now you're comparing the fan-translation to an official release of a game. That's just silly. Most people don't even know that a fan-translation for Type-0 exists, and half of the rest doesn't want to have to mess around with hacking or emulators. We're talking about a relatively small group of people that's even playing those fan-translations to begin with - and that group becomes even more insignificant when talking about Final Fantasy, a brand with huge appeal to more than just hardcore fans of JRPGs.
Companies like XSEED, NISA or Atlus have a lot more reason to be afraid by fan-translations, since they are targetting a specific hardcore-audience to begin with. And yet none of those companies give a shit, because they know that a few lost sales aren't enough the amount of goodwill you lose. Danganronpa released a year after a great fan translation - and yet it's still one of the more popular Vita games this year. There's also the nice way of telling the people who're working on something that they miiiiiiight want to step working on it. Happened with XSEED and Brandish just a few months ago - without the need of a C&D.
and half of the rest doesn't want to have to mess around with hacking or emulators.
So you're telling me that Square Enix saw that a US fan translation was happening and said "fuck they aren't trumping us".
Could Square Enix actually port Type 0 to PS3?
You are underestimating the ease of use of said emulators and the graphical advantages.
knowing Square Enix I'd be fuckin shocked if the game retailed for less than $30 in part thanks to their loyal fanbase
I'm guessing $40. Irrelevant to me though. Square Enix ain't seeing my money again until... uh... the next Deus Ex ships
Doesn't change the fact that most of the people think it's just too much hassle and let it go.
Source on that?
Even when you do include NeoGAF or GBATemp the number of folks interested in the patch are nominal in the grand scheme of things.NeoGAF isn't the only place on the internet. Check every other forum that's also not GBATemp and you'll find a lot of people who just won't bother with it.
NeoGAF isn't the only place on the internet. Check every other forum that's also not GBATemp and you'll find a lot of people who just won't bother with it.
Screw you Square, this is just a shitty move, like making sure they announced this in the exact same week the fan translation was completed.
Even when you do include NeoGAF or GBATemp the number of folks interested in the patch are nominal in the grand scheme of things.
So that's a no to any hard evidence?
Now you're comparing the fan-translation to an official release of a game. That's just silly. Most people don't even know that a fan-translation for Type-0 exists, and half of the rest doesn't want to have to mess around with hacking or emulators. We're talking about a relatively small group of people that's even playing those fan-translations to begin with - and that group becomes even more insignificant when talking about Final Fantasy, a brand with huge appeal to more than just hardcore fans of JRPGs.
Companies like XSEED, NISA or Atlus have a lot more reason to be afraid by fan-translations, since they are targetting a specific hardcore-audience to begin with. And yet none of those companies give a shit, because they know that a few lost sales aren't enough to justify the amount of goodwill you lose. Danganronpa released a year after a great fan translation - and yet it's still one of the more popular Vita games this year. There's also the nice way of telling the people who're working on something that they miiiiiiight want to step working on it. Happened with XSEED and Brandish just a few months ago - without the need of a C&D.
And now you're being silly.
Weren't the general rumblings that it was the other way around? Translation group found out about HD remake, rushed to release it beforehand?
No, I'm not. You're just guessing and assuming what people are thinking.
If so, that paints the translation group in a pretty shady light. Fan translations are great, but they should not be made in competition with official localizations.
I'm going to cut this here, can't bother to reply to someone who thinks most people with a PSP or PC knows how to mod and emulate games just to play Type-0 in english.
If so, that paints the translation group in a pretty shady light. Fan translations are great, but they should not be made in competition with official localizations.
I'm going to cut this here, can't bother to reply to someone who thinks most people with a PSP or PC knows how to mod and emulate games just to play Type-0 in english.
Weren't the general rumblings that it was the other way around? Translation group found out about HD remake, rushed to release it beforehand?
I'm not sure, but considering this team was working on this fan translation for so long and when they were finally ready to release it all of a sudden this happens I think it's a bigger question mark over Square than Sky.
If so, that paints the translation group in a pretty shady light. Fan translations are great, but they should not be made in competition with official localizations.
I highly doupt they didn't know about the project. It was going on for so long.
can't really get into too much detail on the issue of fan translations and whatnot, but...
It's not that we're unaware of the fan translation, but as a general philosophy, we do all of our translation (and editing, and design, and production, and just about everything else) in house. We haven't actually looked at their translation (specifically to avoid any potential 'they ripped us off' issues), but regardless of the quality we still have a certain approach to how we manage projects, and doing everything we can in-house is part of that. It's how we've built our reputation among fans in the West and developers in Japan.
I can't say we absolutely wouldn't work with them, or other fan groups, moving forward, but right now it's just not part of the process.
I don't know any details about JAST USA, but to use them as an example, I'm guessing they have a very small staff and need to cut costs wherever possible, so in a situation like that it makes sense to work with fan translators. But for us, we have the staff and the experience to approach the project in a way that we feel works best for us.
We definitely respect all the work fan translators put into projects like this, helping more people experience the game and spread the word, and it isn't a knock on them when we choose to do our own translation. It's just how we operate as a company.
I'm sure a lot of people are enjoying/will enjoy the fan translation, and no matter how good ours is I'm sure people will still prefer theirs, but we're still going to do everything in our power to do the game justice and hope people will support this awesome title.
So that's a no to any hard evidence?
Weren't the general rumblings that it was the other way around? Translation group found out about HD remake, rushed to release it beforehand?
This doesn't change my opinion of the fan-translators at all. You think they wanted their tremendous amount of hard-work to just be C&D'd away? Regardless of the incoming HD version, SE waited three years to do anything with Type 0. That's not a justifiable amount of time, they lost the right to go after fan efforts like this when they left people waiting for so long.
And without the FT it would still probably be a year or so until people could play the bloody thing. Fuck of Square, you miserly fucking cunts.
The translation patch release was pushed forward all of a sudden. Might want to peruse this thread, I haven't kept completely up with it. "Unexpected events" is what he called it.
This doesn't change my opinion of the fan-translators at all. You think they wanted their tremendous amount of hard-work to just be C&D'd away? Regardless of the incoming HD version, SE waited three years to do anything with Type 0. That's not a justifiable amount of time, they lost the right to go after fan efforts like this when they left people waiting for so long.
And without the FT it would still probably be a year or so until people could play the bloody thing. Fuck of Square, you miserly fucking cunts.
Is there any justifiable reason they would do this? Becuase it just looks shitty.
This doesn't change my opinion of the fan-translators at all. You think they wanted their tremendous amount of hard-work to just be C&D'd away? Regardless of the incoming HD version, SE waited three years to do anything with Type 0. That's not a justifiable amount of time, they lost the right to go after fan efforts like this when they left people waiting for so long.
And without the FT it would still probably be a year or so until people could play the bloody thing. Fuck of Square, you miserly fucking cunts.
Oh god, lol.I'm going to cut this here, can't bother to reply to someone who thinks most people with a PSP or PC knows how to mod and emulate games just to play Type-0 in english.
I didn't know companies had a limit on what to do with thier own stuff.
Would you have liked them to say during those three years "um we don't know where to put this game"? You people get mad when they announce things too early. Now you get mad when they decided to shut thier mouth and announce something when there's an actual plan. It's lose lose for SE.
I don't see why you're defending Square. I understand they might not have made the most money on a PSP/Vita Type-0, released in a reasonable timeframe. But why should we care about that? We should always push for the most out of these companies, otherwise we're not going to get it. They aren't going to respond to placidity. Their indecisiveness isn't my problem, and unless you own stock it shouldn't be yours.
And as far as the right to go after fan efforts, I believe the patch that is circulated contains parts of the Type-0 ISO (it's like 2GB and only requires 1 out of 2 discs), so they do the legal right.
Maybe due to the announcement of the fan translation coming out in August way back then, SE told their legal guys to send C&D in July and considered the matter taken care of.The translation patch release was pushed forward all of a sudden. Might want to peruse this thread, I haven't kept completely up with it. "Unexpected events" is what he called it.
Because I see no reason to hate on them when they are giving me a far better version of Type 0 then I could have asked for.