DiipuSurotu
Banned
Oddworld: Abe's Exoddus
Oddworld: Abe's Exoddus
I have another one for you, get ready for this
Abe's Oddysee
Someone needs to explain why it's Oddysee and not Oddysey and then my mind will be blown.
I'm afraid that part is not very interesting. "Odysseia" is localised differently across languages. Some languages like English ended it with "ey", and others would use a double "ee" at the end. There are quite a few more variations as well. It's most likely rooted in local phonetics. The elongated "ee" is not really a sound English uses, and vice versa for the "ey" in many other languages. A lot of these localisations is that a lot of them dropped the "a" at the end for similar regional pronunciation reasons.Someone needs to explain why it's Oddysee and not Oddysey and then my mind will be blown.
it's post #70.Ive read page 70 now, and I didn't find any shocking secrets about Mario. What does the thread title refer to?
Ive read page 70 now, and I didn't find any shocking secrets about Mario. What does the thread title refer to?
It refers to how the bushes in Super Mario Brothers 1 used the same sprites as the Super Mario clouds, though partially cut off and with a different palette.Ive read page 70 now, and I didn't find any shocking secrets about Mario. What does the thread title refer to?
It took me 8 years to notice this, but "Buoy Base Galaxy" in Super Mario Galaxy is a pun on the famous French fish soup, bouillabaisse, named so because the level is of course shaped as a bowl of liquid.
Huh.
It took me a while to notice a similar joke in Windwaker.
In the german version of the game, Windfall Island is called Port Monee. I never really thought about it cause it made sense. It's a port. Done.
However, Portemonnaie (or, as Wikipedia tells me even Portmonee, making my late discovery even dumber) in german also means "wallet", which makes sense since Windfall Island is the island with the shops on it. I felt really dumb when I realised that. Like, really dumb.
That's a pretty good localization choice considering the original name, Windfall. Are there other localizations of the game with different money-themed names?
Not really. Outset Island is called Präludien (in Spirit Tracks the first town was called Prologia, so they really like that joke) which is pretty obvious.
The german translation of Zelda games is consistently pretty good. I like most of the changes they made. (For example Bomb Island is called Isla Bomba which is not quite AS obvious and sounds more exotic)
Probably the greatest (and fucking weirdest) thing they ever put in were those enemies in Link's Awakening that would scream "NOT WITHOUT A CONDOM" and "GIVE ME YOUR JUICE I'LL GIVE YOU MINE" in german. That's....just....weird. WEIRD
Damnit I just got that too.
Windfall in English is often used to describe getting a lot of money.
And it's the island that has a lot of money.
Probably the greatest (and fucking weirdest) thing they ever put in were those enemies in Link's Awakening that would scream "NOT WITHOUT A CONDOM" and "GIVE ME YOUR JUICE I'LL GIVE YOU MINE" in german. That's....just....weird. WEIRD
Haha, I'd read about that last one. Very strange. I actually meant if there were localizations of WW in other languages that use other money themed puns for Windfall Island, but thanks for the info![]()
I personally think that games like Sewer Shark and Night Trap were originally going to be this type of VHS game system is still way bizarre to me (and the system was supposed to come out in the late 80s.). Those are two that I can think of.
Peach's castle on the Super Mario 64 box art looks like a Super Mario Galaxy planet.
This is actually a reference to the "Die Fantastischen Vier" song "Saft":Probably the greatest (and fucking weirdest) thing they ever put in were those enemies in Link's Awakening that would scream "NOT WITHOUT A CONDOM" and "GIVE ME YOUR JUICE I'LL GIVE YOU MINE" in german. That's....just....weird. WEIRD
In french, it's Mercant'île.
Ile = island in french.
That's maybe the best one.
Not really. It doesn't sound like a real island name. In French, No island has a name in the form of "(something) île". The "(something)" part always goes after "île".
In french, it's Mercant'île.
Ile = island in french.
That's not the pun there. Mercantile is a merchant themed word, much like windfall (in English and French; actually Mercant isle might be a more effective pun than your suggested one).
Uhhhh you guys I JUST REALIZED (MGS)
Frank Jaeger
Jaeger = Hunter in German
Naomi Hunter
I don't know why this only now hit me. I blame alcohol.
In Super Mario World getting all the secret exits in the Valley of Bowser makes the map look like this:
![]()
81 is the amount of exits in the game, minus the front door, back door, and the Star world levels.
![]()
Guybrush Threepwood in Monkey Island 2 (and 1) is actually quite tall if you play with a correct screen aspect ratio or on an actual 4:3 CRT screen. He was never meant to be short and chubby; his design from the third game doesn't really come out of nowhere.
In Super Mario World getting all the secret exits in the Valley of Bowser makes the map look like this:
![]()
81 is the amount of exits in the game, minus the front door, back door, and the Star world levels.
The fact that people still adore Mario. Hey, I liked the guy too... when I was fucking 8.
DMC and NG fans don't generally get along. Seriously guys it's time we cut this shit out.
Having a go at Mario or at Mario games?
Because he's pretty bland as a character, but Mario games have never stopped being amazing.
Since we're talking EA, do people know the Electronic Arts/Ultima stuff? Can't recall if this has been here before.
[...]
One of the finest, most acclaimed RPGs in history is basically a diss track.
The guy on the famous Doom cover actually uses only one gun.
![]()
I always thought he uses two. My life is a lie.
So I was listening to a Spotify playlist and this song plays: https://www.youtube.com/watch?v=jzMhcP7ab3k&feature=youtu.be
First thing to pop into my mind is Mario World.
What is the deal with this guy? Has he obtained some rights to that or what?
Original for comparison: https://www.youtube.com/watch?v=j36B92fifJI&feature=youtu.be
Not sure how well-known this is but I've only just come across it...
![]()
There's a reflection of Ness in the Starman's visor. :O
I thought it was pretty obvious that he was there, the mind blowing part is that I thought that he was in the Starman's head. Now the cover makes a lot more sense to me.Not sure how well-known this is but I've only just come across it...
![]()
There's a reflection of Ness in the Starman's visor. :O