someone looked through the files of digimon next order chinese ver and it contains a full english translation, but inaccessible.
From the Upcoming Vita thread.
someone looked through the files of digimon next order chinese ver and it contains a full english translation, but inaccessible.
I thought the reason they did English translations for these asian releases was for people in those territories who know English but not the other localized language. What's the point of locking it out?
Namco doesn't want to harm sales in US by people getting the game early/other reasons most likely.
Namco doesn't want to harm sales in US by people getting the game early/other reasons most likely.
Except that we still aren't clear about whether or not the Vita version is even being released in North America.
You're going to pirate a language in XDI... Wow.
Time to look into Vita hacking, I guess.
It can't be helped.
this is just mind blowing - I hope people press questions on why there isn't a Vita in NA now
Like Sword Art Online? Sales were big in the West regardless of the early asian penetration.
Like Sword Art Online? Sales were big in the West regardless of the early asian penetration.
Like Sword Art Online? Sales were big in the West regardless of the early asian penetration.
Just waiting for Sal and/or Jason to get another email.
Any time now.
Just waiting for Sal and/or Jason to get another email.
Any time now.
it'll be a C&D for writing an article about this piece of news
That is a good point.....will ensure I remove the to the source (captured the image of the site) in a bit then from my 3WIREL story on this.
You can use this thread as a source, although I don't think Bandai Namco would send NeoGAF a C&D for an article.
I hope someone with a Bandai Namco contact makes these pressing questions.
I wouldn't hold your breath on that one . There PR is very hard to get in contact with, so I think our hands are tied until Gematsu gets in touch with them and asks about a 'Corrected Corrected Update' tomorrow.
Well, I'm hoping Jason from Kotaku or Sal from Gematsu get in touch with Namco to ask about this.
From those screenshots, that translation looks like it could be even worse than the Hollow Realization translation.
"Agitated Lower HP for great attack increase" is basically gibberish. Is this another case of the translation being so bad it needs to be redone?
It's a shame that the Western publishers try to block the English Asian versions.