• Hey Guest. Check out your NeoGAF Wrapped 2025 results here!

No JP voice track in Xenoblade Chronicles 3D

Nintendo just shot themselves in the foot.

I don't know how much the rest of you know about Otaku culture (I'm an expert), but honor and shame are huge parts of it. It's not like it is in America where you can become successful by being an asshole. If you screw over an Otaku, you bring shame to yourself, and the only way to get rid of that shame is repentance.

What this means is the Otaku, after hearing about this, is not going to want to purchase Xenoblade for either 3DS or Wii U, nor will they purchase any of Nintendo's games. This is HUGE. You can laugh all you want, but Nintendo has alienated an entire market with this move.

Nintendo, publicly apologize and give Xenoblade for 3DS a free dub DLC or you can kiss your business goodbye.

Amazing.

Also, the English dub was amazing, full stop.
 
Nintendo just shot themselves in the foot.

I don't know how much the rest of you know about Otaku culture (I'm an expert), but honor and shame are huge parts of it. It's not like it is in America where you can become successful by being an asshole. If you screw over an Otaku, you bring shame to yourself, and the only way to get rid of that shame is repentance.

What this means is the Otaku, after hearing about this, is not going to want to purchase Xenoblade for either 3DS or Wii U, nor will they purchase any of Nintendo's games. This is HUGE. You can laugh all you want, but Nintendo has alienated an entire market with this move.

Nintendo, publicly apologize and give Xenoblade for 3DS a free dub DLC or you can kiss your business goodbye.
This never gets old.
 
Lame, I definitely won't bother rebuying it then. Probably for the best since there's too much else coming out soon I want.
 
There are times when the English dub is superior to the original Japanese (Persona 4), but with Xenoblade Chronicles is exactly the opposite, the Japanese original voices are the better ones (by far)
 
On one side, I unusually loved the English dub so much I preferred it to the Japanese version. So it doesn't bother me.

On the other, I firmly believe that games should have multiple language options.

Watch as the Japanese dub being paid DLC
There are times when the English dub is superior to the original Japanese (Persona 4), but with Xenoblade Chronicles is exactly the opposite, the Japanese original voices are the better ones (by far)
What is this madness
 
There are times when the English dub is superior to the original Japanese (Persona 4), but with Xenoblade Chronicles is exactly the opposite, the Japanese original voices are the better ones (by far)

I don't know, the JP dub is better, but the ENG one is not bad at all, it's actually above a lot of the things we get today.
 
Nintendo just shot themselves in the foot.

I don't know how much the rest of you know about Otaku culture (I'm an expert), but honor and shame are huge parts of it. It's not like it is in America where you can become successful by being an asshole. If you screw over an Otaku, you bring shame to yourself, and the only way to get rid of that shame is repentance.

What this means is the Otaku, after hearing about this, is not going to want to purchase Xenoblade for either 3DS or Wii U, nor will they purchase any of Nintendo's games. This is HUGE. You can laugh all you want, but Nintendo has alienated an entire market with this move.

Nintendo, publicly apologize and give Xenoblade for 3DS a free dub DLC or you can kiss your business goodbye.

xW0XrHs.gif

Yeah love it
 
Nintendo just shot themselves in the foot.

I don't know how much the rest of you know about Otaku culture (I'm an expert), but honor and shame are huge parts of it. It's not like it is in America where you can become successful by being an asshole. If you screw over an Otaku, you bring shame to yourself, and the only way to get rid of that shame is repentance.

What this means is the Otaku, after hearing about this, is not going to want to purchase Xenoblade for either 3DS or Wii U, nor will they purchase any of Nintendo's games. This is HUGE. You can laugh all you want, but Nintendo has alienated an entire market with this move.

Nintendo, publicly apologize and give Xenoblade for 3DS a free dub DLC or you can kiss your business goodbye.

10/10
 
Does the 3DS port add anything, though? There's one omission that smarts a little, with the Japanese voice track that accompanied the Wii version entirely absent. In its place is the fully localised, fully voiced English dialogue, complete with the slightly amateurish, totally charming voice work that Nintendo has lent its RPGs in recent history. It's the sole compromise that seems to have been made with this port.

Amateurish is the last thing I'd call the voice acting in that game. I actually thought it (along with the soundtrack) were the game's two biggest strengths. Also, I don't really understand the idea of playing the game with foreign language voiceovers. They may even be god-awful, but you'd never know unless you spoke the language yourself.
 
Amateurish is the last thing I'd call the voice acting in that game. I actually thought it (along with the soundtrack) were the game's two biggest strengths. Also, I don't really understand the idea of playing the game with foreign language voiceovers. They may even be god-awful, but you'd never know unless you spoke the language yourself.

Bro, you're not getting the authentic experience if you dub something. You should be reading subtitles and listening to a language you don't understand or you're playing the game wrong.

Jeez, it's like some of you guys have never played games from the mother land before.
 
Amateurish is the last thing I'd call the voice acting in that game. I actually thought it (along with the soundtrack) were the game's two biggest strengths. Also, I don't really understand the idea of playing the game with foreign language voiceovers. They may even be god-awful, but you'd never know unless you spoke the language yourself.

That's the appeal of foreign language voiceovers to me - a complete inability to identify bad acting can be a blessing.

Not the case for Xenoblade, mind, the English dub is top tier and when I tried the Japanese voices I found I missed the English "characters".
 
There are times when the English dub is superior to the original Japanese (Persona 4), but with Xenoblade Chronicles is exactly the opposite, the Japanese original voices are the better ones (by far)

This is literally the opposite of the truth.

Well, I don't know if I prefer the Japanese track of Xenoblade to the English, but the English definitely isn't worse by far. On a related note, I don't know how people can stand Persona 4's dub, personally. I thought it was pretty bad. I'll admit that Japanese Teddie is unbearably awful, though.
 
Truth.

British VAs are more pleasant to the ears, and tend to give consistently better performances than American VAs.

Also, British accents seem appropriate in Fantasy/Sci-fi settings, after JP of course.
But the Xenoblade British dub was AWFUL. Monolith Soft seems to have a bad track record of bad VO, though, with Baten Kaitos before it, so I'm not exactly hopeful that American voice acting would be significantly better.
 
But the Xenoblade British dub was AWFUL. Monolith Soft seems to have a bad track record of bad VO, though, with Baten Kaitos before it, so I'm not exactly hopeful that American voice acting would be significantly better.

Baten Kaitos Origins has an incredible dub, though, and has, in general, one of the best English localizations out there. (And Xenoblade's English dub is not even remotely awful).
 
Alternate-language VA is always the first thing you should cut when storage space becomes an issue, so I wouldn't imagine this is a serious surprise to anyone.

I'm not going to quote every disagreeing post, but you can't "lol nope" an opinion

Well, you didn't offer a ton of support for a claim that requires quite a bit of it. Xenoblade has an extremely competent English voice track -- well-recorded, relatively well-cast, directed so lines sound right in context, etc. People are of course free to have whatever taste opinions they want, but to find such a dub awful suggests an idiosyncratic personal opinion rather than anything that can be generalized to other people.

I wouldn't call it petty necessarily. It can degrade the experience alot for some purists who prefer to play it in its original intended language

"Purists" play a game with voice and text in the original language so that they can make their own determinations of the initial intended meaning. Putting on a voicetrack you don't understand is just an affectation.

But the Xenoblade British dub was AWFUL. Monolith Soft seems to have a bad track record of bad VO, though, with Baten Kaitos before it, so I'm not exactly hopeful that American voice acting would be significantly better.

Even comparing Xenoblade's dub to the first Baten Kaitos suggests you do not have a particularly discerning ear for this subject.
 
I liked the English dub in general except for Riki. I'll also miss Norio Wakamoto.

I kinda like it as a switch from the super high pitched cutesy voice that ALWAYS attaches itself to mascot characters. So I kinda liked the older/raspier version we had.
He is a father of like...8 or something

I agree that it was strange though.

In general both languages were great with the material. I was SO happy for British VAs after being time and time again exposed to the same 10 American VAs that seem to be in every single game. It's not that they're not talented, just the change was good. As is I'm betting that Wendee Lee will voice Elma for XCX along with 20 other NPCs. :P

Here's hoping there's a Neo-London for more Brit VA goodness.
 
Now, I may hate Riki's English Voice, but I agreed that Xenoblade's overall english dub is great. Can't hate the almost perfect production over one miscast.
 
The English dub is so great. It lends genuine sweetness to the love story between Shulk and Fiora (and the love triangle with someone else). It makes Reyn feel like a bro with a heart of gold. It makes Dunban feel like the wizened older brother. It makes Metal Face come off downright EVIL. It makes Riki adorably silly. I can go on and on. The dub in Xenoblade is one of the most enjoyable I've ever heard.

Plus, it features her:

cult_doctor_who_jenna_louise_coleman.jpg
 
The English dub was just fine, so I'm fine without the JP voices. I'd much rather they cut that than degrade the quality of the actual game any more than they have to. Keeping a decent draw distance, fairly solid framerate, amongst other optimizations are far more important imo.

That said; I understand that some people prefer the JP audio, but it's the one cut that made the most sense.


Anyway, it's almost time to cheese it up and be brokenly OP with Melia and naked Dunban all over again!
 
I actually had no idea the Wii release included the JP track. That actually makes the game much more enticing to me as I'm studying Japanese. Do we know if the Wii U game will be dual audio?
 
I actually had no idea the Wii release included the JP track. That actually makes the game much more enticing to me as I'm studying Japanese. Do we know if the Wii U game will be dual audio?

No clue whether X will have dual audio. However, the file size of the game is massive. It's possible that they won't include it to save space. Of course, a Wii U disk can hold up to 25GB, so it's possible that with the right compression they can fit it on there. Or they can offer it as DLC. It's up in the air right now, I'd say.
 
I now understand how mind-boggled some of the fans of the English dub feel about this thread's detractors

He's one of the highlights of the Japanese track. wut

Eh I love Ryo Horikawa but the particular voice he used really didn't fit Dunban very well. Kept feeling like I was listening to a Kansai accent-less Hattori Heiji lol. I want to say his Vegeta voice was deeper but it's been a while since I've listened to the Japanese DBZ dub.

Rufus Jones doesn't do the yelling and battle cry stuff even a tiny bit as well as Horikawa but his normal speaking voice just fits Dunban so incredibly well and luckily Dunban doesn't have a lot of battle cry cutscenes so the cringing is kept to a minimum.

Anyways, even as someone who pretty much turns on the subs whenever possible when watching anime, I absolutely loved the English voicework in Xenoblade. A lot of the Japanese voices just felt very generic in comparison - like holy shit Alvis' Japanese voice just sounds like the stereotypical mysterious young man with the soft kind of high voice while Blake Ritson gives him this deeper tone and plays up the mechanical-ness instead to provide that sense of "mystery". Definitely preferred Howden to Asanuma for Shulk - the former's sounds a little older and more mature compared to the more INNOCENT YOUNG MAN PROTAG vibe they were going with the Japanese version and Howden just did an incredible job with emoting and battle cries and screams of rage/pain lol - that's normally the main thing that makes me turn on the subs right away so his work as the protag was very appreciated. Reyn is of course a loooot more entertaining in English than in Japanese. And I really really enjoyed Jenna Coleman's Melia. Fiora and Sharla could go either way and while I appreciate what they were doing with Riki's Japanese voice, his English voice just cracks me up all the time because it's so ridiculous lol. Definitely enjoyed a lot of the supporting voice cast too as well even if their performances weren't always as good as the main cast's. Like English Kallian has a few awkward line performances here and there but he just sounds better than Japanese Kallian's really high and way too young-sounding voice. As great as Norio Wakamoto is, Tim Watson really knocks it out of the park with Metal Face - he just sounds like he's having so much fun voicing this delightfully evil villain lol. Helps that Norio Wakamoto is basically always Norio Wakamoto wherever he goes so Watson's Metal Face is kind of a breath of fresh air.

tl;dr Xenoblade's English cast was awesome. Anyone who doesn't buy this game solely because there's no Japanese track should go watch some Arc Rise Fantasia and Star Ocean 4 videos. I won't say that the performances were absolutely perfect (can't say that of the Japanese either) but the casting definitely was. A little worried about Xenoblade X's dub but NoA has been doing pretty well as far as dubbing goes so hopefully it'll be OK. We're quite a ways removed from the hilariously horrible dubs for FE9/10 lol.
 
I was contemplating to get this for the 3ds since I left unfinished the on on Wii, but with this I wont consider it anymore, I prefer the original japanese voices for this games, it feels like I'm watching an anime.
 
It's kind of amazing how many up and comers Nintendo got to voice the dub, actually. Jenna Coleman's gone on to become a really big name, and Rufus Jones is getting bigger- he's just been in The Casual Vacancy.

starring Clara Oswald and Danny Dyer's wife off of Eastenders

...

Shit.
 
Top Bottom