So. Does anyone know if this is a horrible, evil lie?Gamebe+Babelfish said:It is with pleasure that I inform you that Sega indeed intends to leave Ryû Ga Gotoku, his play of action/ventures rappellant illustrates it Shenmue, in France since the title is currently in phase of localization for Europe. For those which that interests, Ryû Ga Gotoku goes extremely to Japan and received famous Famitsu the note of 37/40 which speaks about itself... Youpi, for once that a good play jap will make a turning by Europe earlier than envisaged, it is not to displease to us!
http://www.gamebe.com/actualites/2238/ryu-ga-gotoku/
VibratingDonkey said:So. Does anyone know if this is a horrible, evil lie?
Srider said:Well, at least the Korean version is definitely out.
DCharlie said:JF >
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B6%CD&kind=&kwassist=0&mode=0&jn.x=38&jn.y=11
kiriu for the win total ?
DCharlie said:what the shit!?
You didn't know Miike directed some Ryu ga Gotoku footage?
OH, THAT'S BECAUSE SEGA'S PR IS INCOMPETENT.
Seriously, they blew so much money on this (awesome) game, then managed to completely bury it in the press and on store shelves. GG Sega.
This is the only way I'd ever want to play Ryu Ga Gotoku. Also, judging from the videos I've seen, it looks like they've actually lip-synched to the dialogue - is this the case?Riskbreaker said:Genji's U.S. release was in Japanese with English subtitles...
eshwaaz said:This is the only way I'd ever want to play Ryu Ga Gotoku. Also, judging from the videos I've seen, it looks like they've actually lip-synched to the dialogue - is this the case?
eshwaaz said:This is the only way I'd ever want to play Ryu Ga Gotoku. Also, judging from the videos I've seen, it looks like they've actually lip-synched to the dialogue - is this the case?
JackFrost2012 said:You didn't know Miike directed some Ryu ga Gotoku footage?
OH, THAT'S BECAUSE SEGA'S PR IS INCOMPETENT.
Seriously, they blew so much money on this (awesome) game, then managed to completely bury it in the press and on store shelves. GG Sega.
Srider said:Miike didn't direct the footages, he directed the live action promo vids.
duckroll said:Man I just spent like 3-4 hours today in Adventure Review playing with Haruka to get her up to Rank SS. Some of her tasks were HARD, some were FUN, it was all EXPENSIVE, but I didn't feel bored or aggrivated. It was weird, she's such a great character due to my attachment with the story mode that I really just wanted to hang out with her and do all that shit. It was addictive! :lol
So does anyone know if there's a Rank SSS reward if you fill the entire bar? It doesn't look very possible at this point though, even if I complete the 3000 Token Pachinko request and the 20 Homesrun Major League one...
sp0rsk said:
HyperZone<3 said:Hey Sega, or anybody else who want to pick up the ball after they inevitably drop it, listen up!
I will pay gobs of cash, ($60-80) for an english subtitled version with the live-action footage included as a extra disk, unlockable bonus, whatever, just as long as its there.
Sega?
Atlus?
Agetec?
XSEED?
Somebody, anybody, please? You dudes who make only the ace RPG translations, wouldn't you like to mix things up and do an action game for once? Wouldn't that just be grand?
duckroll said:But SCEA won't allow any game to be subtitled ONLY. If you have a dual-language voice option and you allow the gamer to play with the original language with English subtitles, that's fine. Unfortunately, in Ryu's case it would require a DVD9. In case you haven't noticed, even huge companies like Square Enix and Konami have started moving away from DVD9s. It just isn't worth it in the end. You might be willing to pay 80 bucks, but no publisher will be allowed to sell it at 80 bucks. It's just illogical to think this would work.
Edit: Pray for a good dub, and MAYBE the live-action promo as a bonus DVD. That's all you can hope for. ^^;
Bebpo said:Well, that's at least what I would do if I won the lottery and formed a game localization company
duckroll said:But SCEA won't allow any game to be subtitled ONLY. If you have a dual-language voice option and you allow the gamer to play with the original language with English subtitles, that's fine. Unfortunately, in Ryu's case it would require a DVD9. In case you haven't noticed, even huge companies like Square Enix and Konami have started moving away from DVD9s. It just isn't worth it in the end. You might be willing to pay 80 bucks, but no publisher will be allowed to sell it at 80 bucks. It's just illogical to think this would work.
Edit: Pray for a good dub, and MAYBE the live-action promo as a bonus DVD. That's all you can hope for. ^^;
Somethingblah Cock said:Earlier in the thread, someone mentioned Genji as having only subtitles and no dub.
Trevelyon said:Ok, playing through chapter 4. I've just saved the little girl & her dog outside the Bacchus bar. Now the red indicator is pointing close by the bar, as I guess the next destination point, but I can't re-enter the bar and nothing else appears to be happening.
So what do I have to do?
Kleegamefan said:Crying inside because there is little chance this game will come to the US
RamzaIsCool said:This is exactly the type of game that should be picked up by that ex-square guy, I forgot the companies name but they are bringing out the new Wild Arms game in the US.
Blame! said:you're thinking of xseed....with junichiro iwasaki i think. i believe his name is in thecredits of final fantasty tactics, apparently your fave game!