lazyproblems
Member
I'm used to the dub voices so I'm fine with that. I'm just super happy we are getting the games localized.
Yeah, I usually choose the dub anyway, so I'm fine with this.
I'm used to the dub voices so I'm fine with that. I'm just super happy we are getting the games localized.
Aniplex of America licensed the anime.
But they'll have to finish making all the episodes before can be released elsewhere.
Since it's on PC, I can only imagine that undubbing this game to Japanese will only be a matter of time.
Dub only, lol.
GE Burst dub was terrible. Hopefully I can turn it off entirely.
Sure wish they had this dub only attitude with ToHR and SAO:HF.
You wanted a dub of that awful SAO script? Haha.
Don't tell me you wouldn't want to hear English-speaking actors saying the word "penetration" ad nauseam.
Dub only huh. While I vastly perfer the original Japanese audio when it comes to games, anime etc, I don't mind if a game only has an English language option, provided it's good. So I'll wait and see if the dub is any decent before I complain, but I'd bet it's probably gonna be bad.
You wanted a dub of that awful SAO script? Haha.
I mean if they had to dub it then they wouldn't have had a choice but to get their shit together and fix that shit script.
Ebin.If you care that much about the Japanese VO
you can already buy the game
http://www.amazon.com/dp/B00OYMY8I0/?tag=neogaf0e-20
Dub only? No buy.
Excellent news regarding an English dub. It was upon hearing that Gods Eater Burst had a solid English dub (which it does) that I picked it up back when despite having my hands full with MHFU. Game became a surprise favorite on PSP.
It still amazes me that there's people who care that much about their precious seiyuu to make a stink over it, especially when it's a hail mary localization like this.
If most of these people asking knew Japanese, I might not be so critical of them...
Horrible, and I actually love most dubs.How was the dub like for Burst or whatever? I usually play games dubbed so if it's not offensively bad I'm good.
Off topic but.. Bandai Namco had a survey recently asking if you'd want English dubs for the next SAO game so, they're considering it.Sure wish they had this dub only attitude with ToHR and SAO:HF.
Dub-only could quite possibly be a deal-breaker for me.
I mean, I'll probably still buy it, but I'm disappointed. Would it be so hard to give us the option? More and more games these days are doing it, and I'm already accustomed to the Japanese voices. :/
It still amazes me that there's people who care that much about their precious seiyuu to make a stink over it, especially when it's a hail mary localization like this.
Hmm, tempting.
Its like people ignored the discussion about how this could be out of NB's hands on the other page because of contracts denying the voice work over here, way to over exaggerate the english voices not out yet -.-". Hell just use the menu options and turn the voice effect off, then you can read the game and the only thing you'll miss are grunts in battle.
I had no idea we could just mute the character VO entirely. If that's the case, I could probably do that if the English dub is more annoying than entertaining.
Don't get me wrong, I'm hoping it's a quality job but just in-case it'd be nice to have a way to remove myself from it if I can.
I haven't experienced it yet, but I'll take your word for it. >_<I'll find it hard to believe that any game will dub worse than FF Type-0 HD (this gen) which i consider the worst FF dub ever (i like ffx's dub and hate type-0, let that sink in) I found it almost close to Arc rise Fantasia tier dub effort.