• Hey, guest user. Hope you're enjoying NeoGAF! Have you considered registering for an account? Come join us and add your take to the daily discourse.

Giant Bombcast Live - 08/02/16 - Episode 441

firehawk12

Subete no aware
Who's left at GS now?

Oh wow, I had no idea Kevin Van Ord left last year. It's like the old 1up thing where everyone left to go work at a game company because they saw the ship sinking.
 
PB's insistence that FFT's translation was fine and only nitpicky people care is...weird.

It was a historically bad translation. At one point, the objective for a pivotal battle says "Defeat Dycedarg's older brother!"

which

he is the oldest brother
 

Brandon F

Well congratulations! You got yourself caught!
PB's insistence that FFT's translation was fine and only nitpicky people care is...weird.

It was a historically bad translation. At one point, the objective for a pivotal battle says "Defeat Dycedarg's older brother!"

which

he is the oldest brother

Haven't listened yet, but this reads like someone that probably hasn't actually revisited the game since 1998.

At the time it -was- a monumental improvement over the localization for FF7 a few months prior, which I am guessing he is recalling more than the actual quality of the translation.(Anything would look outstanding next to FF7's localization though...) The updated retranslation in the PSP "Lions" port was a vast gulf in cogency though. Did Peter bring that up?
 
Top Bottom